Atene si prepara ad affrontare l'attacco dei Persiani - versione greco Diodoro Siculo Greco Terza edizione

Συγχωρησασης της βουλες τω Θεμιστοκλει τον νεον λιμενα κατασκευασαι, ακριβως εγιγνωσκεν... ...και οχλος πολυς πανταχοθεν εις την πολιν μετοικισαιτο, και πλειους τεχνας κατασκευασαιεν ευχερως.

Atene si prepara ad affrontare l'attacco dei persiani Versione di greco e traduzione libro greco terza edizione

Συγχωρησάστι: της βουλής τω Θεμιστοκλει τον νέον λιμένα κατασκευ^αι, άκριβώς εγίγνωσκεν ό Θεμιστοκλής ότι καθάπερ επί του της πόλεως...

Atene si prepara ad affrontare l'attacco dei persiani
Versione di greco di Diodoro Siculo
versione Greco terza edizione vol. 2 pag. 23 n. 4

Malgrado l'assemblea avesse concesso a Temistocle di far costruire il nuovo porto, Temistocle sapeva perfettamente che gli Spartani, proprio come li avevano ostacolati durante la fortificazione della città, allo stesso modo durante l'allestimento del porto, avrebbero tentato di interrompere i progetti degli Ateniesi.... (CONTINUA)

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-31 09:44:29 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.