La battaglia di Mantinea: i cavalieri ateniesi riescono a riequilibrare lo scontro - Diodoro Siculo versione greco

La battaglia di Mantinea: i cavalieri ateniesi riescono a riequilibrare lo scontro - Diodoro Siculo
versione greco e traduzione

ἅμα μὲν γὰρ κατὰ τὴν ἀποχώρησιν οὐκ ἐτάραξαν τὴν ἰδίαν φάλαγγα, ἅμα δὲ περιπεσόντες Εὐβοεῦσι καὶ μισθοφόροις τισὶν ἀπεσταλμένοις ἐπὶ τὴν κατάληψιν τῶν πλησίον λόφων, συνάψαντες αὐτοῖς μάχην ἅπαντας ἀπέκτειναν....

Ma poiché quella fuga succedeva fuori delle ali facile cosa fu rimediare al danno non avendo nel retrocedere disordinata la loro falange e spinti contro gli Eubei ed alcuni mercenari inviati ad occupare i colli vicini, effettuando con questi una battaglia, li uccisero tutti.... (CONTINUA)

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-31 09:44:19 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.