La scelta di Leonida - versione greco Diodoro Siculo da Antropon odoi

LA SCELTA DI LEONIDA
VERSIONE DI GRECO di Diodoro Siculo
TRADUZIONE dal libro Antropon odoi
TRADUZIONE

I Greci tennero una seduta e decisero riguardo al pericolo incombente. Alcuni pertanto dissero che era necessario abbandonare e liberare subito i passaggi davanti agli alleati; era impossibile infatti ottenere la salvezza per i rimasti.

Leonida, il re dei Lacedemoni, vantandosi di portare inoltre grande gloria agli Spartiati, ordinò a tutti gli altri Greci di allontanarsi e di salvarsi, affinché nelle altre battaglie combattessero insieme ai Greci, disse che era necessario attendere gli stessi Lacedemoni e abbandonare la guardia dei passaggi.

Subito quindi tutti gli altri si allontanarono, mentre Leonida con i Lacedemoni compì le gesta eroiche.

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-31 09:44:10 - flow version _RPTC_G1.3