Senofonte invia i figli alla battaglia di Mantinea

Traduzione del libro Il nuovo greco di Campanini

TESTO GRECO COMPLETO

Avendo gli Ateniesi deciso di soccorrere gli Spartani, Senofonte mandava i figli ad Atene per condurre una spedizione militare in difesa degli Spartani.

E infatti venivano allevati proprio nel luogo stesso a Sparta, come dice Diocle nella vita dei filosofi. Diodoro non compiva realmente delle azioni e si ritirava dalla battaglia, e [in seguito] lui ha un figlio (dativo di possesso) con lo stesso nome del fratello.

Grillo, invece, schierato nella cavalleria (la battaglia era a Mantinea) moriva lottando vigorosamente come dice Eforo nelle "Storie", quando era comandante della cavalleria Cefisidoro (genitivo assoluto) e quando era comandante Agesilao (genitvto assoluto). In questa battaglia veniva ucciso [imperf ὄλλῡμι] anche Epaminonda condottiero dei Tebani.

Si dice anche che Senofonte, in quelle circostanze, incoronato faceva un sacrificio. Annunciatagli la morte (genitivo assoluto) si toglieva la corona. Apprendendo in seguito che il figlio era morto con coraggio, si rimetteva la corona (ἐπιτίθημι).
(By Vogue)

Versione diversa dal libro taxis

Ψηφισαμένων Ἀθηναίων βοηθεῖν Λακεδαιμονίοις, ἔπεμψε τοὺς παῖδας εἰς τὰς Ἀθήνας στρατευσομένους ὑπὲρ τῶν Λακεδαιμονίων....

Allorchè gli Ateniesi stabilirono di recare soccorso agli Spartani, Senofonte inviò i figli ad Atene, affinché combattessero in difesa dei Lacedemoni.

Dunque il primo di essi, Diodoro, giacchè non aveva compiuto alcunché d'insigne, si salvò (lett: presente) dalla battaglia, mentre il secondo, Grillo, schierato tra i cavalieri, combattuto valorosamente, perì. Sicchè in questo frangente tramandano che Senofonte stesse celebrando, incoronato, riti sacrificali.

Allorchè gli fu annunciata (la notizia della) morte del figlio, (riferiscono) si sia levato la corona; in seguito (narrano che), venuto a conoscenza del fatto che era morto nobilmente, si sia posto nuovamente la corona sul capo.

Taluni affermano che egli non l'abbia neppure pianto, ma che abbia dichiarato: 'Sapevo d'averlo generato mortale.

Traduzione diversa dal libro GRECO TERZA EDIZIONE

Avendo deciso gli Ateniesi di soccorrere i Lacedemoni, mandò i figli ad Atene per condurre una campagna di guerra a favore dei Lacedemoni.

E infatti sono stati educati proprio lì a Sparta, proprio come dice nella vita di filosofi. Diodoro certamente avendo compiuto nessuna cosa notevole sfugge alla battaglia, e un figlio omonimo nasce a un suo parente.

Grillo essendosi schierato di fronte ai cavalieri, avendo combattuto vigorosamente morì, come dice Efaro nel quinto e nel ventesimo, essendo Cefisidoro comandante di cavalleria, mentre essendo Agesilao generale. Anche in questa battaglia Epaminanda è vinto. E inoltre a quel tempo dicono che Senofonte incoronandolo, lo sacrificava: annunciandogli la morte si toglieva la corona: in seguito le cose che sono apprese sebbene nobilmente, invece di mettersi la corona.

Alcuni dunque dicono che lui non abbia versato lacrime: ma infatti abbia detto "essendo stato un mortale"

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-31 09:44:55 - flow version _RPTC_G1.3