da Axs » 13 ott 2010, 13:25
Perfavore mi servirebbero 2 versioni di greco per domani (la prof ci ha sommerso e devo studiare geog e arte).
La prima si chiama "All'asino non importa cambiare padrone" pag 9 n°1 da Gymnasion 2
Ἄνθροπως δειλὸς τò ἔθος καì ἄτολμος ὄνον εὔκολον καì πρᾶον ἐν χωριδἱῳ νέμει. Ἐξαίφνης δέ λέγεται τοὺς πολεμίους εἰς την χωραν επιβαλλειν· ο ανθρωπος οὖν περιφοβος τὰ αὑτοῦ αγαθὰ συλλεγει καì ἔπειτα, φεύγειν μελλων, τον ὄνον παρακαλεῖ μη οκνειν αλλ' ευθυς επεσθαι αυτῷ. Ο δε ονος ησυχως την ποαν τρώγων διατελεῖ καì οὐ παυεται εσθιειν αλλα, επει ο δεσποτης προσλιπαρεῖ αυτον ικετευειν μη βραδυνειν, τελος πυνθανεται· <<Μων οι πολεμιοι αναγκασουσι με δυο φορτια φερειν;>> Επει δε εκεινος ου λεγει , τοτε ο ονος· <<Τι ουν του δεσποτου μοι μελει ει εν μονον φορτιον βασταζειν διατελεσω;>>.
La seconda "Il leone e il toro" di Esopo pag 13 n°6 sempre da Gymnasion 2
Λεων ταυρω παμμεγεθει επιβουλευων εβουλετο δολω αυτου περιγιγνεσθαι. Διοπερ προβατον θυσειν λεγων εϕ εστιασιν αυτον εκαλει, βουλομενος κατακλινομενον αυτον καταγωνιζεσθαι. Ο δε ηκων και θεωμενος λεβητας τε πολλους και οβελισκους μεγαλους το δε προβατον ουδαμου, μηδεν λεγων απηλλαττετο. του δε λεοντος αιτιωμενου αυτον και την αιτιαν πυνθανομενου δι ' ην αλογος απερχεται, ελεγεν : <<αλλ ' εγωγε ου ματην τουτο ποιω : ορω γαρ ταυτην την παρασκευην ουκι ως εις προβατον, αλλ ' εις ταυρον ουσαν. εγω ουν ουκ αποθνησκειν, ω φιλε, υπο των σου οδοντων βουλομαι>>. ο λογος δηλοι ὅτι τους ϕρονιμους των ανθρωπων αι των πονηρων τεχναι ου λανθανουσιν.
Help!!!!!