Il mio latino 1 pagina 247 numero 6

Messaggioda wooow » 12 dic 2022, 9:13

è il numero 6 di pagina 247 del libro il mio latino 1
Allegati
16708363213552985307446647564151.jpg
wooow
 
Risposte:

Messaggioda Eragon » 12 dic 2022, 13:08

1. Magnam pomorum copiam matrona in agris vidit
la matrona vide nei campi una grande quantità di frutti
la matona aveva visto nei campi una grande quantità di frutti – viderat
al passivo:
Una grande quantità di frutti era stata vista dalla matrona.
Magna pomorum copia ab matrona visa erat a matrona.


2. Multa vulnera nostris militibus accepta sunt
Molte ferite furono ricevute dai nostri soldati
Molte ferite erano state ricevute dai nostri soldati - acceptata erant
all'attivo:
I nostri soltati avevano ricevuto molte ferite.
Nostri milites multa vulnera acceptavĕrant


3. Clarae urbes ab hostibus expugnatae et funditus deletae sunt.
Famose città furono espugnate e distrutte dalle fondamenta dai nemici
Famose città erano state espugnate e distrutte dalle fondamenta dai nemici – deletae erant.
All'attivo
I nemici avevano espugnato e distrutto dalle fondamente famose città.
Hostes claras urbes expugnaverant et funditus deleverant.

4. Thrasybulus exules Athenienses in patriam reduxit.
Trasibulo riportò in patria gli esuli ateniesi
Trasybulus exules Athenienses in patriam reduxerat
Trasibulo aveva riportato in patria gli esuli ateniesi.
Al passivo:
Gli esuli ateniesi erano stati riportati in patria da Trasibulo
Exules Athenienses a Thrasybulo reducti erant

5. Aristoteles, clarus philosophus, Alexandrum Magnum, regem Macedonum, Graecis litteris erudivit.
Traduzione
Aristotele, il famoso filosofo, erudì Alessandro Magno, re dei Macedoni alle lettere greche (la disciplina/la letteratura greca).
Al piuccheperfetto –
Aristotele il famoso filosofo aveva erudito.....cambia solo il verbo:  erudierat o erudiverat
Al passivo
Alessandro Magno, re dei Macedoni era stato erudito da Aristotele, il famoso filosofo alle lettere greche.
Alexander Magnus, rex Macedonum ab Aristotele claro philosopho Graecis litteris eruditus erat

6. Sacerdotes victimas ad Neptuni templum adduxerunt et immolaverunt
I sacerdoti condussero le vittime al tempio di Nettuno e le sacrificarono
I sacerdoti avevano condotto e avevano immolato.... adduxerant / immolaverant.
Al passivo
Le vittime erano state portate al tempio di Nettuno dai Sacerdoti ed erano state immolate.
Victimae a sacerdotibus ad Neptuni templum adductae erant et immolatae erant

Eragon

Site Admin
Site Admin
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-04-25 11:18:25 - flow version _RPTC_G1.3