Dafni seduto (καθέζομαι part pres ) sotto la solita quercia (δρῦς -υός) suonava il flauto e contemporaneamente osservava le capre accovacciate (part pres κατάκειμαι). Cloe seduta vicino guardava il gregge delle pecore ma maggiormente guardava verso Dafne. E a lei sembrava di nuovo bello poiché suonava e ancora riteneva che la musica fosse la causa della [sua] bellezza ......
LA TRADUZIONE CONTINUA QUI