1. Σωκράτους ὑπὲρ ἑαυτοῦ ἀπολογουμένου, ἀπὸ τῶν Ἀθηναίων παρόντων μέγας θόρυβος ἐγίγνετο.
Socrate per il suo racconto otteneva grandi applausi dagli Ateniesi presenti
2. Οἱ σατράπαι ἔστελλον εἰς τὸν μέγαν βασιλέα πολλοὺς πρέσβεις ἵνα αἰτοῖεν τί ποιοῖεν, Κύρου ἐπὶ αὐτοὺς στρατεύοντος.
I satrapi mandavano dal gran re molti ambasciatori per chiedere cosa fare di Ciro che combatteva contro di loro.
3. Ὅτε Φίλιππος τὴν Ὄλυνθον διέφθειρε, πολλοὶ Ἀθηναῖοι ἐνόμιζον αὐτὸν βούλεσθαι τὸ αὐτὸ ποιεῖν τὰς Ἀθήνας.
Quando Filippo distruggeva Olinto, molti ateniesi pensavano che lui volesse fare lo stesso per Atene.
LA TRADUZIONE CONTINUA QUI
4. Οἱ στρατιῶται τοῦ Ξενοφῶντος ἐπορεύοντο διὰ μεγάλου χειμῶνος βουλόμενοι φθάνειν τὰς τοῦ μεγάλου βασιλέως δυνάμεις ἀφικνούμενοι εἰς τὸ ὄρος.
5. Τῷ Πριάμῳ τὸν νεκρὸνἝκτορα εἰς τὸ ἄστυ ἀναφερομένῳ πολὺς ὄχλος ἀπαντᾷ βουλόμενος τὸν ἄνδρα γοᾶν.