L'aedo canta nella sala del banchetto - Ellenisti 1 pagina 227 numero 42 (Versione greco)

Messaggioda dimpl3s » 12 mar 2024, 17:35

Ο κηρυξ δ' ερχεται και αγει εις το μεγαρον τον αοιδον. Αυτον η Μουσα μαλα εφιλει, διδωσι δ' αγαθον τε κακον τε· των γαρ οφθαλμων την μεν οψιν αφειρει, Ο κηρυξ δ' ερχεται και αγει εις το μεγαρον τον αοιδον. Αυτον η Μουσα μαλα εφιλει, διδωσι δ' αγαθον τε κακον τε· ...

traduzione della versione di greco dal libro ellenisti 1 pagina 227 numero 42.
Allegati
17102649025976567831576556190356.jpg
dimpl3s
 
Risposte:

Messaggioda Eragon » 13 mar 2024, 10:54

L'araldo giunge e conduce l'aedo nella grande sala. La Musa lo amava molto e gli dona una cosa buona ma anche una cosa cattiva: infatti ( ἀφῄρει imperf ἀφαιρέω, ) lo privava della vista degli occhi, ma gli dona un canto amabile. Pontonoo dispone per lui un trono guarnito di borchie d'argento in mezzo alla sala, ...

Eragon

Site Admin
Site Admin
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-04-25 11:14:13 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.