Riflessioni di epaminonda prima della battaglia di Mantinea - Notos pagina 178 numero137

Messaggioda Ospite » 18 mar 2024, 15:57

Ει δε καταλειψοι ερημους οις ηλθε συμμαχος, εκεινοι πολιορκησοιντο υπο των αντιπαλων, αυτος δε λελυμασμενος τη εαυτου δοξη πανταπασιν, εσοιτο, ηττημενος μεν εν Λακεδαιμονι συν πολλω οπλιτικω υπ' ολιγων, ηττημενος δε εν Μαντινεια ιππομαχια, αιτιος δε γεγενημενος δια την εις Πελοποννησον στρατειαν. ...

Mi servirebbe la traduzione della versione da καταλιπειν grazie
Notos pagina 178 numero 137
Allegati
image.jpg
Ospite
 
Risposte:

Messaggioda Eragon » 19 mar 2024, 11:22

Se avesse abbandonato senza aiuto coloro con cui era giunto come alleato, essi sarebbero stati assediati dai nemici, mentre lui stesso sarebbe stato completamente rovinato nella sua reputazione. ...

Eragon

Site Admin
Site Admin
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-04-25 11:14:07 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.