vesrione di greco: esordio di un processo per omicidio

Messaggioda alexanderp » 11 set 2010, 22:34

salve,
qualcuno mi può dare la traduzione della versione "esordio di un processo per omicidio", è presa da kata logon pag 439 n. 345. La versione è di Antifonte ed è presa a sua volta da "Sul coreuta". Grazie in anticipo

alexanderp

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 
Risposte:

Messaggioda giada » 12 set 2010, 13:19

metti inizio e fine in greco col link che si muove qui sotto con il quale scrivere in greco è facilissimo non mettere gli accenti

giada

Site Admin
Site Admin
 

Messaggioda alexanderp » 12 set 2010, 14:42

ecco inizia e finisce così: Ηδιστον μεν ανθρωπω οντι μη......τα μη καλως εχοντα διδασκει τους ανθρωπους.
Grazie mille

alexanderp

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda giada » 12 set 2010, 15:04

con queste parole non trovo nulla mi dispiace

giada

Site Admin
Site Admin
 

Messaggioda alexanderp » 12 set 2010, 15:11

vabbè dai non fa niente...grazie lo stesso :)

alexanderp

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda ppaola » 25 mar 2012, 13:08

Servirebbe anche a me con urgenza :)

ppaola

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda giada » 25 mar 2012, 17:11

DOVRESTI POSTARE IL TESTO TUTTO o scritto da te (clicca sotto come scrivere in greco) oppure scannerizzato

giada

Site Admin
Site Admin
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-04-30 12:34:46 - flow version _RPTC_G1.3