al passaggio dello strimone serse si salva col sacrificio...

Messaggioda Possenti » 30 apr 2012, 8:24

ciao mi servirebbe la versione "al passaggio dello strimone serse si salva col sacrificio dei suoi" preso dal libro taxis pag 301 numero 146.
inizia Επειδή Ξερσες απελαυνων εξ Αθηυεων απικετω εξ Ἠιονα τήν επί Στρυμονι
e finisce con
οτι δε Περσεων πολλους απωλεσε, αποταμειν τήν κεφαλήυ αυτου
grazie mille è importante

Possenti

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 
Risposte:

Messaggioda giada » 30 apr 2012, 10:27

metti una riga centrale in greco della versione

metti l'autore se c è

giada

Site Admin
Site Admin
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-04-25 12:16:03 - flow version _RPTC_G1.3