traduzione inglese!!

Messaggioda tina90 » 20 set 2008, 13:44

Chi mi traduce in italiano questo brano tratto da robinson crusoe????grazie in anticipo!!!



here I observ'd by the help of my Perspective Glass, that they were no less than Thirty in Number, that they had a Fire kindled, that they had had Meat dress'd. How they had cook'd it, that I knew not, or what it was; but they were all Dancing in I know not how many barbarous Gestures and Figures, their own Way, round the Fire.

While I was thus looking on them, I perceived by my Perspective, two miserable Wretches dragg'd from the Boats, where it seems they were laid by, and were now brought out for the Slaughter. I perceived one of them immediately fell, being knock'd down, I suppose with a Club or Wooden Sword, for that was their way, and two or three others were at work immediately cutting him open for their Cookery, while the other Victim was left standing by himself, till they should be ready for him. In that very Moment this poor Wretch seeing himself a little at Liberty, Nature inspir'd him with Hopes of Life, and he started away from them, and ran with incredible Swiftness along the Sands directly towards me, I mean towards that part of the Coast, where my Habitation was.

I was dreadfully frighted, (that I must acknowledge) when I perceived him to run my Way; and especially, when as I thought I saw him pursued by the whole Body, and now I expected that part of my Dream was coming to pass, and that he would certainly take shelter in my Grove; but I could not depend by any means upon my Dream for the rest Of it, (viz.) that the other Savages would not pursue him thither, and find him there. However I kept my Station, and my Spirits began to recover, when I found that there was not above three Men that follow'd him, and still more was I encourag'd, when I found that he outstrip'd them exceedingly in running, and gain'd Ground of them, so that if he could but hold it for half an Hour, I saw easily he would fairly get away from them all.

There was between them and my Castle, the Creek which I mention'd often at the first part of my Story, when I landed my Cargoes out of the Ship; and this I saw plainly, he must necessarily swim over, or the poor Wretch would be taken there: But when the Savage escaping came thither, he made nothing of it, tho' the Tide was then up, but plunging in, swam thro' in about Thirty Strokes or thereabouts, landed and ran on with exceeding Strength and Swiftness; when the Three Persons came to the Creek, I found that Two of them could Swim, but the Third cou'd not, and that standing on the other Side, he look'd at the other, but went no further; and soon after went softly back again, which as it happen'd, was very well for him in the main.

tina90

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 
Risposte:

Messaggioda max-rosy » 21 set 2008, 16:23

questa è la traduzione ma molte parole nn le ho trovate qnd..ti resta accontentarti di qst...


qui ho observ'd con l'aiuto del mio prospettive di vetro, che erano non meno di trenta nel numero, che avevano acceso un fuoco, che avevano avuto dress'd a base di carne. Come avevano cook'd, che non ho conosciuto, o con ciò che è stato, ma sono stati tutti Danza in non so quanti gesti barbari e le figure, il loro proprio modo, attorno al fuoco.

Mentre ero in cerca quindi su di loro, ho percepito dal mio punto di vista, due miseri miserabili dragg'd dal Barche, dove sembra che sono state adottate da, e sono stati ora portati fuori per la macellazione. Ho percepito uno di loro è scesa immediatamente, essendo knock'd giù, suppongo con un club o in legno Spada, che è stato per la loro strada, e due o tre altri sono stati immediatamente sul luogo di lavoro aperto lo taglio per la loro cucina, mentre l'altro è stato vittima a sinistra in piedi da se stesso, fino a che dovrebbe essere pronta per lui. In questo momento questo disgraziato povera vedere un po 'di se stesso in libertà, della natura inspir'd lui con speranze di vita, e ha iniziato lontano da loro, e corse con incredibile rapidità lungo il Sands direttamente verso di me, voglio dire verso quella parte del Costa, dove è stato il mio Habitation.

Sono stato terribilmente frighted, (che devo riconoscere), quando ho percepito lui per eseguire il mio modo, e soprattutto, come quando ho pensato che ho visto lui perseguito da tutto il corpo, e ora mi aspettavo che una parte del mio sogno era venuta a passare, e che egli avrebbe certamente prendere rifugio nel mio Grove, ma non ho potuto dipenderà con ogni mezzo ai miei sogni per il resto di esso, (viz.) che gli altri selvaggi non perseguire lui là, e lo trovano lì. Tuttavia ho mantenuto la mia stazione, e la mia alcolici ha iniziato a recuperare, quando ho trovato che non vi era sopra di tre uomini che follow'd lui, e ancora di più è stato encourag'd io, quando ho scoperto che egli li outstrip'd eccessivamente nella gestione , E gain'd terra di essi, in modo che, se egli potesse, ma tenerla per mezz'ora, ho visto facilmente avrebbe ottenere abbastanza lontano da tutti.

qui ho observ'd con l'aiuto del mio prospettive di vetro, che erano non meno di trenta nel numero, che avevano acceso un fuoco, che avevano avuto dress'd a base di carne. Come avevano cook'd, che non ho conosciuto, o con ciò che è stato, ma sono stati tutti Danza in non so quanti gesti barbari e le figure, il loro proprio modo, attorno al fuoco.

Mentre ero in cerca quindi su di loro, ho percepito dal mio punto di vista, due miseri miserabili dragg'd dal Barche, dove sembra che sono state adottate da, e sono stati ora portati fuori per la macellazione. Ho percepito uno di loro è scesa immediatamente, essendo knock'd giù, suppongo con un club o in legno Spada, che è stato per la loro strada, e due o tre altri sono stati immediatamente sul luogo di lavoro aperto lo taglio per la loro cucina, mentre l'altro è stato vittima a sinistra in piedi da se stesso, fino a che dovrebbe essere pronta per lui. In questo momento questo disgraziato povera vedere un po 'di se stesso in libertà, della natura inspir'd lui con speranze di vita, e ha iniziato lontano da loro, e corse con incredibile rapidità lungo il Sands direttamente verso di me, voglio dire verso quella parte del Costa, dove è stato il mio Habitation.

Sono stato terribilmente frighted, (che devo riconoscere), quando ho percepito lui per eseguire il mio modo, e soprattutto, come quando ho pensato che ho visto lui perseguito da tutto il corpo, e ora mi aspettavo che una parte del mio sogno era venuta a passare, e che egli avrebbe certamente prendere rifugio nel mio Grove, ma non ho potuto dipenderà con ogni mezzo ai miei sogni per il resto di esso, (viz.) che gli altri selvaggi non perseguire lui là, e lo trovano lì. Tuttavia ho mantenuto la mia stazione, e la mia alcolici ha iniziato a recuperare, quando ho trovato che non vi era sopra di tre uomini che follow'd lui, e ancora di più è stato encourag'd io, quando ho scoperto che egli li outstrip'd eccessivamente nella gestione , E gain'd terra di essi, in modo che, se egli potesse, ma tenerla per mezz'ora, ho visto facilmente avrebbe ottenere abbastanza lontano da tutti.

Ci è stato tra di loro e il mio castello, il che mi Creek mention'd spesso nel corso della prima parte della mia storia, quando sono sbarcati i miei carichi di fuori della nave, e questo ho visto chiaramente, deve necessariamente fare il bagno su, o il povero disgraziato sarebbe stata presa lì: Ma quando la Savage sfuggire venuto là, egli ha fatto nulla di esso, Tho 'la marea è stato quindi, ma immergersi in nuotarono al livello di' in circa trenta Strokes o thereabouts, sbarcati e corse con Forza superiore e rapidità , Quando le tre Persone è giunta alla Creek, ho trovato che due di essi potrebbe nuotare, ma il terzo non cou'd, e che in piedi sul lato, egli look'd alle altre, ma non è andato ulteriormente; e presto dopo è andato dolcemente indietro di nuovo, che in quanto happen'd, è stato molto bene per lui nella causa principale.

max-rosy

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Torna a S.O.S. altre materie

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-04-18 14:25:30 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.