Dal greco:Gli "Esseni" di Giuseppe Flavio

Messaggioda MissReinack » 4 mag 2009, 20:30

Hola!!!:-)

Avrei bisogno della traduzione n°16 pag 334 del libro Kallista,Talìa Editrice.

"Gli Esseni" di Giuseppe Flavio.

Ουτοι τάς μέν ηδονάς ως κακìαν αποστρέφονται,την δέ εγκράτειαν καì τò μη τοις παθεσιν υποπìπτειν αρετην υπολαμβάυουσι.Και γάμου μέν παρ' αυτοις υπεροψìα,τους δ'αλλοτρìους παιδας εκλαμβάνοντες απαλούς έτι πρòς τά μαθηματα συγγενεις ηγουνται καì τοις ηθεσιν αυτων εντυπουσι,τòν μέν γάμον καì την εξ αυτου διαδοχην ουκ αναιρουντες,τάς δέ των γυναικων ασελγεìας φυλαττòμενοι καì μηδεμìαν τηρειν πεπεισμένοι την πρòς ένα πìστιν.Καταφρονηταì δέ πλούτου,καì θαυμάσιον αυοτοις τò κοινωνικòν,ουδέ έστιν ευρειν κτησει τινά παρ'αυτοις υπερέχοντα·νòμος γάρ τούς εις την αìρεσιν εισιòντας δημεύειν τω τάγματι την ουσìαν,ωστε εν άπασιν μητε πενìας ταπεινòτητα φαìνεσθαι μηθ' αδελφοις άπασιν ουσìαν ειναι.Κηλιδα δ'υπολαμβάνουσι τò έλαιον,κάν αλειφθη τις άκων,σμηχεται τò σωμα·τò γάρ αυχμειν εν καλω τìθενται λευχειμονειν τε διά παντòς.Χειροτòνητοι δ'οι των κοινων επιμεληται καì αδιαìρετοι πρòς απάντων εις τάς χρεìας έκαστοι.


Grazie mille in anticipo!;-)

MissReinack

Utente SILVER
Utente SILVER
 

Torna a Frasi e grammatica

release check: 2022-06-02 07:00:13 - flow version _RPTC_G1.1