Ciao!!! per lunedì mi servirebbe una mano con la traduzione e l'analisi di questa versione di Cicerone tratta dalle epistole "Ad Familiares"...
XXXIII. Scr. Romae a.u.c. 708.
CICERO ACILIO PROCONSULI SAL.
Cn. Otacilio Nasone, equite Romano, utor familiarissime, ita prorsus, ut illius ordinis nullo familiarius; nam et humanitate eius et probitate in consuetudine quotidiana magno opere delector. Nihil iam opus est exspectare te, quibus eum verbis tibi commendem, quo sic utar, ut scipsi. Habet is in provincia tua negotia, quae procurant liberti, Hilarus, Antigonus, Demostratus, quos tibi negotiaque omnia Nasonis non secus commendo, ac si mea essent. Gratissimum mihi feceris, si intellexero hanc commendationem magnum apud te pondus habuisse. Vale.
La prima frase l'ho capita abbastanza ma poi non riesco più ad andare avanti.
Grazie davvero