Una frase di latino..

Messaggioda Ileanuccia » 15 ott 2010, 7:45

Buongiorno,scusate il disturbo ma non riesco a capire una frase presa da una versione che sto traducendo, potreste darmi una mano? Grazie mille!
La frase è:
Atheniensium classes demersae et duo ingentes exercitus cum duobus clarissimis ducibus deleti occurrebant et tot bella cum Carthaginiensibus tanto cum discrimine gesta, tot tam opulenti tyranni regesque, praeter ceteros Hiero, cum recentissimae memoriae rex, tum ante omnia quae virtus ei fortunanque sua dederat beneficiis in populum Romanum insignis.

(Io ho tradotto: (Gli) Sovvenivano le flotte affondate degli Ateniesi e due eserciti potenti con due generali famosissimi annientati e numerose guerre contro i Cartaginesi con così tante imprese pericolose, talmente tanti tiranni ricchi e re, più di tutti Gerone, poi non riesco a dare senso alla frase..)
grazieate grazieate

Ileanuccia

Utente GOLD
Utente GOLD
 
Risposte:

Messaggioda didaskalos » 15 ott 2010, 9:30

Atheniensium classes demersae et duo ingentes exercitus cum duobus clarissimis ducibus deleti occurrebant et tot bella cum Carthaginiensibus tanto cum discrimine gesta, tot tam opulenti tyranni regesque, praeter ceteros Hiero, cum recentissimae memoriae rex, tum ante omnia quae virtus ei fortunaque sua dederat beneficiis in populum Romanum insignis.

gli sovvenivano ( nel senso di: gli venivano alla mente) le flotte degli Ateniesi affondate e due potenti eserciti annientati con due illustrissimi comandanti e tante guerre condotte contro i Cartaginesi con così tante prove decisive (pericolose), tanti tiranni e re così ricchi, e tra gli altri Gerone, re non solo (cum) di freschissimo ricordo, ma anche (tum) rinomato per i suoi benefici nei confronti del popolo romano prima che per tutto quello, che il suo valore e la sua fortuna gli avevano concesso.

la parte che ti ha tratta in inganno immagino sia stata il cum...tum --> sono CORRELATIVI !

comunque brava Ileanuccia...per la traduzione della parte iniziale...andava molto bene !



ok2

didaskalos

TUTOR di SkuolaSprint
TUTOR di SkuolaSprint
 

Messaggioda Ileanuccia » 15 ott 2010, 9:47

Grazie mille come sempre, non lo avrei mai capito senza il suo aiuto.. grazieate grazieate

Ileanuccia

Utente GOLD
Utente GOLD
 

Torna a Frasi e grammatica

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-28 13:53:56 - flow version _RPTC_G1.3