frasi OI ELLENES esercizi 2 n. 15 pagina 85

Messaggioda miriz » 28 ott 2010, 8:04

ciao didaskalos,potresti tradurre e analizzare le frasi dal libro "oi ellenes esercizi 2"pag.85 n.15
1-Ἔνιοι λέγουσι ὑπὸ Περιάνδρου Θρασυβούλῳ τῷ Μιλησίων τυράννῳ πλοῖον ἔμφορτον ἀποσταλῆναι.
2-Ἄξιον ϰαὶ Πύρρου τοῦ Ἠπειρώτου μνησθήναι, ἀνδρὸς μετὰ Ἀλέξανδρον τὰ δεύτερα ἐν στρατηγίαις σχόντος.
3-Θαυμασθῆναι Ἄμασιν λέγουσι παρὰ τοῖς Ἕλλησι διὰ τὴν ἐπιείϰειαν.
4-Ὁ Σοφοϰλῆς ἐγένετο τὸ γένος Ἀθηναῖος ϰαὶ τῷ βίῳ ϰαὶ τῇ ποιήσει περιφανής, ϰαλῶς τʹ ἐπαιδεύθη ϰαὶ ἐν εὐπορίᾳ ἐτράφη.
5-Οἱ πλεῖστοι τῶν πολιτῶν ϰατὰ τὴν μάχην αὐτὴν ἔπεσον, ἡ δὲ πόλις διαρπαγεῖσα ϰατεσϰάφη.
6-Θουϰυδίδης ὁ συγγραφεὺς ἐτελεύτησεν ἐν τῇ Θρᾴϰῃ ϰαὶ ἔνιοι λέγουσιν ὅτι ἐϰεῖ ἐτάφ .
7-Λέγεται ὁ Αἰγεὺς ῥῖψαι ϰατὰ τῆς πέτρας αὑτὸν ϰαὶ διαφθαρῆναι.
8-Ἦν τι ϰλυδώνιον ἐν τῇ θαλάσσῃ, ϰινηθέντος ἀπὸ τῶν ὀρῶν πνεύματος.
9-Εὐριπίδης ὁ ποιητὴς ἐν Σαλαμῖνι ἐγεννήθη.
10-Ἔλαφος, ϰυνηγέτας φεύγουσα, ὑπʹ ἀμπέλῳ ἐϰρύβη.
Per piacere mi servirebbero urgentemente per oggi pomeriggio,perchè devo studiare le varie regole.
é urgentissimo,help me!!!!!!!!!!!!!!!!!
Grazie in anticipo
sonomorto bye

miriz

Utente GOLD
Utente GOLD
 
Risposte:

Messaggioda didaskalos » 28 ott 2010, 10:46

ok miriz

ti rispondo per le 16.30

:wink:

didaskalos

TUTOR di SkuolaSprint
TUTOR di SkuolaSprint
 

Messaggioda miriz » 28 ott 2010, 10:55

OK!
Sei un angelo!!!!!!!!!!!!!
ILOVEYOU
mandabacino
P.S.:mi raccomando al più presto perchè devo studiare tutte le regole(scusami se sono cosi' insistente,ma forse domani la prof mi interroga)
bye

miriz

Utente GOLD
Utente GOLD
 

Messaggioda miriz » 28 ott 2010, 16:07

:oops:
Ciao Didaskalos ,
Ci Sei ?
Per piacere mi puoi mandare le frasi di greco ?
Scusa per l'insistenza
grazieate grazieate grazieate grazieate

miriz

Utente GOLD
Utente GOLD
 

Messaggioda didaskalos » 28 ott 2010, 17:42

1-Ἔνιοι λέγουσι ὑπὸ Περιάνδρου Θρασυβούλῳ τῷ Μιλησίων τυράννῳ πλοῖον ἔμφορτον ἀποσταλῆναι.
alcuni dicono che da parte di Periandro fu inviata [ ἀποσταλῆναι= infinito aor. passivo 2°αποστελλω ] una nave carica a Trasibulo, tiranno di Mileto

2-Ἄξιον ϰαὶ Πύρρου τοῦ Ἠπειρώτου μνησθήναι, ἀνδρὸς μετὰ Ἀλέξανδρον τὰ δεύτερα ἐν στρατηγίαις σχόντος.
è giusto anche ricordarsi [ μνησθήναι = infinito aor. passivo 1° μιμνησκω ] di Pirro dell'Epiro, uomo che ottenne [ σχόντος = partic. aor. 2° εχω ] il secondo posto dopo Alessandro nell'arte militare

3-Θαυμασθῆναι Ἄμασιν λέγουσι παρὰ τοῖς Ἕλλησι διὰ τὴν ἐπιείϰειαν.
affermano che Amasi fosse ammirato [ Θαυμασθῆναι = infinito aor. passivo 1° θαυμαζω ] presso i Greci per la (sua) moderazione

4-Ὁ Σοφοϰλῆς ἐγένετο τὸ γένος Ἀθηναῖος ϰαὶ τῷ βίῳ ϰαὶ τῇ ποιήσει περιφανής, ϰαλῶς τʹ ἐπαιδεύθη ϰαὶ ἐν εὐπορίᾳ ἐτράφη.
Sofocle fu Ateniese di famiglia, illustre per la vita e per la produzione poetica, fu educato [ ἐπαιδεύθη = indic. aor. passivo 1° 3^ sing παιδευω ] in maniera completa e fu allevato [ ἐτράφη = indic. aor. passivo 1° 3^ sing τρεφω ] nel benessere

5-Οἱ πλεῖστοι τῶν πολιτῶν ϰατὰ τὴν μάχην αὐτὴν ἔπεσον, ἡ δὲ πόλις διαρπαγεῖσα ϰατεσϰάφη.
La maggior parte dei cittadini cadde [ ἔπεσον = indic. aor. 2° 3^ sing πιπτω ] durante la battaglia stessa, la città, dopo essere stata saccheggiata [ διαρπαγεῖσα = partic. aor. passivo 2° femm. διαρπαζω ], fu distrutta [ ϰατεσϰάφη = indic. aor. passivo 2° 3^ sing κατασκαπτω ]

6-Θουϰυδίδης ὁ συγγραφεὺς ἐτελεύτησεν ἐν τῇ Θρᾴϰῃ ϰαὶ ἔνιοι λέγουσιν ὅτι ἐϰεῖ ἐτάφη .
Lo storico Tucidide morì [ ἐτελεύτησεν = indic. aor. 1° 3^ sing. τελευταω ] in Tracia e alcuni affermano che fu sepolto [ ἐτάφη = indic. aor. pass. 2° 3^ sing θαπτω ]

7-Λέγεται ὁ Αἰγεὺς ῥῖψαι ϰατὰ τῆς πέτρας αὑτὸν ϰαὶ διαφθαρῆναι.
Si dice che Egeo si fosse gettato [ ῥῖψαι = infin. aor. 1° ριπτω ] giù da una roccia e si fosse sfracellato [ διαφθαρῆναι = infinito aor. passivo 2° διαφθειρω ]

8-Ἦν τι ϰλυδώνιον ἐν τῇ θαλάσσῃ, ϰινηθέντος ἀπὸ τῶν ὀρῶν πνεύματος.
C'erano ondate nel mare, essendosi originato (mosso) [ ϰινηθέντος = partic. aor. passivo 1° κινεω ] il vento dai monti

9-Εὐριπίδης ὁ ποιητὴς ἐν Σαλαμῖνι ἐγεννήθη.
il poeta Euripide fu generato (nacque) [ ἐγεννήθη = indic. aor. pass. 1° 3^ sing γενναω ] a Salamina

10-Ἔλαφος, ϰυνηγέτας φεύγουσα, ὑπʹ ἀμπέλῳ ἐϰρύβη .
Una cerva, che sfuggiva a dei cacciaoti, si nascose [ἐϰρύβη = indic. aor. pass. 2° 3^ singκρυπτω ] sotto una vite

ciao miriz

didaskalos

TUTOR di SkuolaSprint
TUTOR di SkuolaSprint
 

Messaggioda miriz » 28 ott 2010, 18:00

sei un angelo
Grazie Di tutto :)
mandabacino

P.S. Buona Notte+

miriz

Utente GOLD
Utente GOLD
 

Torna a Frasi e grammatica

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-04-18 19:17:03 - flow version _RPTC_G1.3