potete tradurre queste frasi?

Messaggioda lushjddj » 17 gen 2022, 7:34

1. Cum exilio a suis civibus multatus sit, Miltiades iratus in suas Hellespontiacas possessiones contendit ut contra tantam ingratitudinem reclamet.
2. Caesar milites suasit ut contra Gallos strenue pugnarent.
3. Consul, cum in libertatem patriam vindicaverit, magnam et civium suorum et posteritatis gratiam accipiet.
4. Omnibus constat Romanas copias ab Hannibale deletas esse Cannis.
5. Credebam Lacaedemoniorum legatum nobis totam veritatem dixisse atque vana non promittere.
Allegati
lllllllllllllululuul.jpg
lushjddj
 
Risposte:

Messaggioda cenerentola70 » 17 gen 2022, 9:16

1. Essendo condannato in esilio dai suoi cittadini, Milziade adirato si diresse verso i suoi possedimenti nell’Ellesponto per reclamare contro tanta ingratitudine
2. Cesare convinse i soldati a combattere strenuamente contro i galli.
3. Il console, avendo vendicato la patria per la libertà, riceverà molta gratitudine dei suoi cittadini e della posterità.
4. È evidente a tutti che le milizie romane furono distrutte da annibale a canne.
5. Credevo che il legato degli spartani ci aveva detto tutta la verità e che non prometteva cose vane

cenerentola70

Utente GOLD
Utente GOLD
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-29 15:55:58 - flow version _RPTC_G1.3