Un padrone ucciso dai propri schiavi - Greco latino Pagina 418 e numero 419 numero 276

Messaggioda Artemide_Davis » 4 apr 2022, 12:28

mi potete tradurre e fare l'analisi delle subordinate di questa versione? Perfavore
Allegati
16490752156465657096598826588940.jpg
16490751784558008829952064627384.jpg

Artemide_Davis

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 
Risposte:

Messaggioda filo.ilmonti » 4 apr 2022, 13:20

rimossa da admin

filo.ilmonti

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda Eragon » 4 apr 2022, 14:36

Ciao Artemide Davis la versione è stata inserita da un utente che ringraziamo ma se attendi un nostro tutor te la tradurrà quindi dacci 10 minuti di tempo

Eragon

Site Admin
Site Admin
 

Messaggioda cenerentola70 » 4 apr 2022, 16:05

Larcio Macedone uomo pretorio sopportò dai suoi schiavi una cosa atroce non tanto degna di una lettera, per altro un padrone superbo e crudele, e che si ricordò poco, anzi moltissimo, che suo padre era stato schiavo (prop. Infinitiva servisse patrem suum parum retta da meminisset), Si lavava nella villa di Formia. Improvvisamente i servi lo circondarono. Uno lo prende per la gola, un altro gli colpisce il viso, un altro il petto ed il ventre, e ancora - orribile a dirsi gli pesta le parti vergognose (intime); e ritenendolo esanime, lo gettano nel pavimento infuocato per sperimentare se fosse vivo....

cenerentola70

Utente GOLD
Utente GOLD
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-04-20 12:58:26 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.