TRADUZIONE VERSIONE GRECO

Messaggioda Adanknimo » 11 apr 2022, 9:41

Λυκοῦργος δὲ παῖς Δρύαντος, Ἡδονῶν βασιλεύων, πρῶτος ὑβρίζει καὶ ἐκβάλλει Διόνυσον. Καὶ ὁ μὲν θεὸς εἰς θάλασσαν πρὸς Θέτιν καταφεύγει, αἱ δὲ Βάκχαι καί οἱ Σάτυροι αἰχμάλωτοι γίγνονται. Αὖθις δὲ αἱ Βάκχαι λύονται ἐξαίφνης, Λυκούργῳ δὲ μανίαν ἐμβάλλει Διόνυσος, Ὁ δὲ μαινόμενος Δρύαντα τὸν παῖδα, ἀμπέλου νομίζων κλῆμα κόπτειν, ἀξίνῃ πλήττει καὶ ἀποκτείνει· ἔπειτα δὲ σωφρονίζεται. Οἱ δὲ Ἠδωνοὶ τὸν Λυκοῦργον εἰς τὸ Παγγαῖον ἀπάγουσι καὶ δέουσιν, κἀκεῖ κατὰ Διονύσου γνώμην ὁ Λυκοῦργος ἀποθνῄσκει, ὑπὸ ἵππων διαφθειρόμενος.
Adanknimo
 
Risposte:

Messaggioda Eragon » 11 apr 2022, 17:19

Licurgo, figlio di Driante, che regnava sugli Edoni, prima oltraggia e scaccia Dioniso, e il dio fugge verso il mare da Teti, ma le Baccanti e i satiri diventano prigionieri. In seguito le Baccanti si liberano/vengono liberate all'improvviso, Dioniso getta su Licurgo la pazzia (oppure: fa entrare in Licurgo la pazzia). Ma questo impazzito, colpisce il figlio Driante pensando di tagliare un tralcio di vite e lo uccide...

Eragon

Site Admin
Site Admin
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-04-19 01:06:41 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.