La stoltezza delle ancelle - Versione Esopo mathesis esercizio 21 pag 274

Messaggioda Ospite » 11 apr 2022, 14:37

ciao mi servirebbe la traduzione della versione "la stoltezza delle ancelle" entro questa sera. Graziee
Allegati
la stoltezza delle ancelle.jpg
Ospite
 
Risposte:

Messaggioda Eragon » 11 apr 2022, 15:50

Una vedova laboriosa aveva delle serve e al sorgere del sole (=ἅμα ἕῳ) le svegliava al canto del gallo affinché lavorassero (=per lavorare). Ma le serve poiché erano continuamente logorate dalla grande fatica ritenevano che era necessario strozzare il gallo; presumevano (οἴω) che quello era la causa dei [sott. loro] mali perchè svegliava la padrona prima del sorgere del sole. Quelle di nascosto strozzavano l'animale della padrona e credevano che fossero già libere dalla fatica notturna ma ...

Eragon

Site Admin
Site Admin
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-04-23 20:35:51 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.