1. Diis proximus ille est, quem ratio non ira movet
E' vicino agli dei colui che muove la ragione, non l'ira.
2. Ne quem diem intermitterem, has dedi litteras.
(Io soggetto della frase) (Ne + congiuntivo = finale)
per non rimandare questo giorno ho consegnato queste lettere.
3. Omnes incenduntur ad studia gloria, iacentque ea apud quosque improbantur.
Tutti sono eccitati verso gli studi per la gloria e [frase presente sul vocabolario: iacent … ea semper quae apud quosque improbantur = ] sono trascurate le cose che da tutti sono stimate senza valore
4. Quos ferro trucidari oportebat, eos nondum voce vulnero.
Coloro che occorreva fossero uccisi (=dovevano essere uccisi) con la spada, non li colpisco ancora con la voce.
5. Si cui populo licere oportet consecrare origines suas et ad deos referre auctores, ea gloria est populo Romano.
Se (quis, quid, dativo) a qualche popolazione è opportuno consacrare le proprie origini e di condurre agli dei i progenitori, il popolo romano ha questo vanto (dativo di possesso: al popolo romano è questo vanto).
6. Consulis vigiliis nitebatur ne quod res publica detrimentum caperet.
Dalle attenzioni del console dipendeva che lo stato non subisse un danno.
7. Hannibal venenum quod secum semper consueverat, sumpsit.
Annibale prese il veleno che era solito portare sempre con sé.
8. Cuivis potest accidere, quod cuipiam potest.
Può accadere a qualcuno (quivis dativo) ciò che può (accadere ) a (quispiam dativo) chiunque.
9. Ariovistus postulavit ne quem peditem ad conloquium Caesar adduceret.
Ariovisto volle che Cesare non portasse con sé alcun (quis, quis, quid) fante al colloquio.
10. Sub vesperum Caesar portas claudi militesque ex oppido exire iussit, ne quam noctu oppidani a militibus iniuriam acciperent.
Verso sera Cesare ordinò che le porte venissero chiuse e che i soldati romani uscissero dalla città, perché per quella notte (comp tempo continato) i cittadini non ricevessero violenza dai soldati.
11. Paulum legionem Caesar quam pro vallo constituerat promoveri iubet.
Cesare ordina (iubet regge acc) alla legione che era disposta davanti al vallo di spingersi un poco (paulum) avanti.
12. Hannibal, ut sui scirent, quo loco Eumenes esset, tabellarium in scapha cum caduceo mittit.
Annibale, affinchè i suoi [lo] sapessero, in quale luogo fosse Eumene, invia un messaggero nella scialuppa con un caduco.
13. Difficulter recides vitia quae tecum creverunt.
Difficilmente tu eliminerai i vizi che sono nati con te.
14. Caesar ibi ex captivis cognoscit quae apud Ciceronem gerantur quantoque in periculo res sit.
In quel momento Cesare apprende dai prigionieri che cosa accadesse presso Cicerone e quanto la situazione fosse in pericolo.
15. Clamor indicium primum fuit qua res inclinatura esset.
Il grido (di guerra) fu il primo indizio della piega che avrebbero preso le cose (=frase sul vocabolario)
TRADUZIONE ANCHE QUI