Versione latino: I tre generi dell'oratoria - Cicerone

Messaggioda maria clelia » 8 apr 2010, 14:29

versione latina "I tre generi dell'oratoria" Erit eloquens is qui in foro causisque civilibus ita dicet, ut probet, ut delectet, ut animos flectat. Probare necessitatis est, delctare suavitatatis, flectere vicoriae: nam id unum omnibus ad obtinendas causas potest plurimum. Sed quot officia oratoris, tot sunt genera dicendi: subtile in probando, modicum in delectando, vehemens in flectendo; in quo uno vis omnis oratoris est. Magni igitur iudicii, summae etiam facultatis esse debebit moderator ille et quasi temperator huius tripertitae varietatis. Nam et iudicabit quid cuique opus sit et poterit, quocumque modo postulabit causa, dicere. Sed est eloquentiae sicut reliquarum rerum fundamentum sapienta. Ut enim vita, sic in oratione nihil est difficilius quam quid diceat videre.


per domani che sono interrogata :sad:
primo rigo: "Erit eloquens is qui in foro causisque civilibus ita dicet, ut probet, ut delectet, ut animos flectat."

maria clelia

Utente GOLD
Utente GOLD
 
Risposte:

Messaggioda giada » 8 apr 2010, 14:35

ecco a te non hai scritto il finale ma credo sia tutta no? bye

Erit eloquens is qui in foro causisque civilibus ita dicet, ut probet, ut delectet, ut animos flectat. Probare necessitatis est, delctare suavitatatis, flectere vicoriae: nam id unum omnibus ad obtinendas causas potest plurimum. Sed quot officia oratoris, tot sunt genera dicendi: subtile in probando, modicum in delectando, vehemens in flectendo; in quo uno vis omnis oratoris est. Magni igitur iudicii, summae etiam facultatis esse debebit moderator ille et quasi temperator huius tripertitae varietatis. Nam et iudicabit quid cuique opus sit et poterit, quocumque modo postulabit causa, dicere. Sed est eloquentiae sicut reliquarum rerum fundamentum sapienta. Ut enim vita, sic in oratione nihil est difficilius quam quid diceat videre.

la traduzione la trovi sul nostro sito cliccando

giada

Site Admin
Site Admin
 

Messaggioda giada » 3 lug 2013, 11:58

la traduzione la trovi sul nostro sito cliccando

giada

Site Admin
Site Admin
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-04-19 22:20:44 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.