Versione Cicerone CICERONE PREOCCUPATO PER TIRONE

Messaggioda Lulù. » 8 lug 2010, 9:51

(MAIORUM LINGUA,VOLUME C, PAG 164 N 144)Ante diem V Kalendas Decembres servus Cn. Plancii Brundisii tandem aliquando mihi a te exspectatissimas litteras reddidit, datas Idibus Novembribus, quae me molestia valde levarunt utinam omino liberassent Sed tamen Asclapo medicus plane confirmat propediem te valentem fore. Nunc quid ego te horter ut omnem diligentiam adhibeas ad convalescendum? Tuam prudentiam, temperantiam, amorem erga me novi; scio te omnia facturum ut nobiscum quam primum sis. Sed tamen ita velim ut ne quid propers. Reliquum est ut te hoc rogem et a te petam ne temere naviges. Solent nautae festinare quaestus sui causa. Cautus sis, mi Tiro. Mare magnum et difficile tibi restat. Etiam atque etiam, noster Tiro, vale. Medico de te scripsi diligentissime. Vale,

Grazie milleee! grazieate

Lulù.

Utente SILVER
Utente SILVER
 
Risposte:

Messaggioda giada » 8 lug 2010, 10:49

Ante diem V Kalendas Decembres servus Cn. Plancii Brundisii tandem aliquando mihi a te exspectatissimas litteras reddidit, datas Idibus Novembribus, quae me molestia valde levarunt utinam omino liberassent Sed tamen Asclapo medicus plane confirmat propediem te valentem fore. Nunc quid ego te horter ut omnem diligentiam adhibeas ad convalescendum? Tuam prudentiam, temperantiam, amorem erga me novi; scio te omnia facturum ut nobiscum quam primum sis. Sed tamen ita velim ut ne quid propers. Reliquum est ut te hoc rogem et a te petam ne temere naviges. Solent nautae festinare quaestus sui causa. Cautus sis, mi Tiro. Mare magnum et difficile tibi restat. Etiam atque etiam, noster Tiro, vale. Medico de te scripsi diligentissime. Vale,

la traduzione la trovi sul nostro sito cliccando

giada

Site Admin
Site Admin
 

Messaggioda giada » 22 giu 2013, 13:18


la traduzione la trovi sul nostro sito cliccando

giada

Site Admin
Site Admin
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-04-19 06:38:36 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.