Hic ego quaesivi viveretne ipse et Paulus pater et alii,quos nos extinctos arbitraremur."Immo vero,inquit,hi vivunt,qui e corporum vinculis tamquqm e carcere evolaverunt,vestra vero,quae dicitur vita,mors est.Quin tu aspicis ad te venientem Paulum patrem?".Quem ut vidi,equidem vim lacrimarum profudi,ille autem me complexus atque osculans flere prohibebat. Atque ut ego primum fletu represso loqui posse coepi: Quaeso, inquam, pater sanctissime atque optime, quoniam haec est vita, ut Africanum audio dicere, quid moror in terris? Quin huc ad vos venire propero? Non est ita, inquit ille. Nisi enim deus is, cuius hoc templum est omne, quod conspicis, istis te corporis custodiis liberaverit, huc tibi aditus patere non potest. Homines enim sunt hac lege generati, qui tuerentur illum globum, quem in hoc templo medium vides, quae terra dicitur, iisque animus datus est ex illis sempiternis ignibus, quae sidera et stellas vocatis, quae globosae et rotundae, divinis animatae mentibus, circulos suos orbesque conficiunt celeritate mirabili. Quare et tibi, Publi, et piis omnibus retinendus animus est in custodia corporis
la traduzione la trovi sul nostro sito cliccando
/versione-cicerone/il-suicidio-non-e-accettabile.html