versione greco UNA FORTUNATA COINCIDENZA Campanini scagliet

Messaggioda alfons93 » 3 gen 2011, 10:05

una fortunata coincidenza (da Senofonte) es 33 pag 60

alfons93

Utente SILVER
Utente SILVER
 
Risposte:

Messaggioda giada » 3 gen 2011, 11:17

la traduzione la trovi sul nostro sito cliccando

giada

Site Admin
Site Admin
 

Messaggioda alfons93 » 3 gen 2011, 17:21

ecco inizio e fine
Ἒφυγον, δε κακει οι αθναιοι, και απωλοντο αυτων ως τριακοσιοι.


αλκιβιαδου οντα ανεψιον και συμφυγαδα κατελευσεν

alfons93

Utente SILVER
Utente SILVER
 

Messaggioda sara naso » 3 mar 2011, 13:42

x favore potreste mandarmi UNA FORTUNATA COINCIDENZA di Senofonte? grz in anticipo :)

sara naso

Utente SILVER
Utente SILVER
 

Messaggioda depasqualealessandra » 3 mar 2011, 14:52

la potreste dare anche a me pper favore :)

depasqualealessandra

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda giada » 3 mar 2011, 15:47

la traduzione la trovi sul nostro sito cliccando

giada

Site Admin
Site Admin
 

Messaggioda diodorosiculo » 6 mar 2011, 15:07

ciao, servirebbe anche a me la versione "UNA FORTUNATA COINCIDENZA" da senofonte

diodorosiculo

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda giada » 22 mar 2011, 11:54

la traduzione la trovi sul nostro sito cliccando

giada

Site Admin
Site Admin
 

Messaggioda PIPPAPU » 4 apr 2011, 11:58

una fortunata coincidenza (da Senofonte) es 33 pag 60

PIPPAPU

Utente SILVER
Utente SILVER
 

Messaggioda *Yole* » 4 apr 2011, 13:22

la traduzione la trovi sul nostro sito cliccando

*Yole*

Utente GOLD
Utente GOLD
 

Messaggioda IvanaWanda » 14 apr 2011, 16:43

Servirebbe anche a me ><

IvanaWanda

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda giada » 14 apr 2011, 16:44

la traduzione la trovi sul nostro sito cliccando

giada

Site Admin
Site Admin
 

Messaggioda Corto Maltese » 5 mag 2011, 15:28

Puoi inviarla anche a me per favore?

:roll:

Corto Maltese

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda jessy.7 » 5 mag 2011, 15:28

la traduzione la trovi sul nostro sito cliccando

jessy.7

Utente GOLD
Utente GOLD
 

Messaggioda Giugginetta » 15 set 2011, 10:13

potreste mandare anche a me questa versione?? grazie mille in anticipo :)

Giugginetta

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda jessy.7 » 15 set 2011, 12:10

la traduzione la trovi sul nostro sito cliccando

jessy.7

Utente GOLD
Utente GOLD
 

Messaggioda grisama » 29 mar 2013, 21:36

Potrei averla anch'io?

grisama

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda grisama » 29 mar 2013, 21:38

sul sito ce n'è già una ma sebbene la prima e ultima frase coincidono manca una parte centrale...

grisama

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda giada » 30 mar 2013, 8:24

la traduzione la trovi sul nostro sito cliccando

giada

Site Admin
Site Admin
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-28 22:43:31 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.