CICERONE SECONDA FILIPPICA 12 da vertendi exempla

Messaggioda giuliett.a » 15 set 2011, 14:44

(Antonius) obiecit mihi consulatum meum. Qui consulatus verbo meus, patres conscripti, re vester fuit. Quid enim ego constitui, quid gessi, quid egi nisi ex huius ordinis consilio, auctoritate, sententia? Haec tu homo sapiens, non solum eloquens, apud eos quorum consilio sapientiaque gesta sunt, ausus es vituperare? Quis autem, meum consulatum praeter te Publiumque Clodium qui vituperaret, inventus est? cuius quidem tibi fatum sicut C. Curioni manet, quoniam id domi tuae est, quod fuit illorum utrique fatale. Non placet M. Antonio consulatus meus. At placuit P. Servilio, ut eum primum nominem ex illius temporis consularibus, qui proxime est mortuus, placuit Q. Catulo, cuius semper in hac re publica vivet auctoritas; placuit duobus Lucullis, M. Crasso, Q. Hortensio, C. Curioni, C. Pisoni, M'. Glabrioni, M'. Lepido, L. Volcatio, C. Figulo, D. Silano, L. Murenae, qui tum erant consules designati, placuit idem quod consularibus M. Catoni; qui cum multa vita excedens providit, tum quod te consulem non vidit. Maxime vero consulatum meum Cn. Pompeius probavit, qui ut me primum decedens ex Syria vidit, complexus et gratulans meo beneficio patriam se visurum esse dixit. Sed quid singulos commemoro? Frequentissimo senatui sic placuit ut esset nemo qui mihi non ut parenti gratias ageret,[color=#004080]Ciao, avevo promesso di aiutare ad aumentare il già vasto quantitativo di versioni presenti nel sito ed ecco qua :) per iniziare, una versione di Cicerone tratta dall’eserciziario Vertendi Exempla che ho notato non essere stata ancora postata. Controllatela, se notate errori, sviste o stonature varie fatemi sapere o correggete pure :)



la traduzione la trovate sul nostro sito cliccando

giuliett.a

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 
Risposte:

Messaggioda giada » 15 set 2011, 16:20

giada

Site Admin
Site Admin
 

Messaggioda giuliett.a » 15 set 2011, 21:53

Sì, è tratta dall'eserciziario che uso dall'anno scorso, Vertendi Exempla :)

giuliett.a

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda giuliett.a » 16 set 2011, 14:55

giusto, il titolo :) in Vertendi exempla si trova "Solo Antonio e Clodio non hanno apprezzato il mio consolato"


la traduzione la trovate sul nostro sito cliccando

giuliett.a

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda giada » 24 giu 2013, 9:15

giada

Site Admin
Site Admin
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-04-23 21:40:37