5. Livius narrat Saguntinos, servitutis metu, feroci animo sese necavisse
Livio racconta che i Saguntini, per paura della schiavitù, si uccisero con animo fiero6. Omnes cives Adherbalem orant ut seque et oppidum Iugurthae tradat
tutti i cittadini pregano Aderbale di consegnare loro e la città a Giugurta7. Homerum Colophonii civem esse suum dicunt, Smyrnaei suum esse confirmant
gli abitanti di Colofone dicono che Omero è loro concittadino, quelli di Smirne assicurano che è loro (concittadino).8. Natura docent omnia animalia se suorumque natorum incolumitatem defendere
la natura insegna che tutti gli animali difendono sè e l'incolumità dei loro piccoli9. Epaminondas fuit tam disertus ut nemo Thebanus ei par esset eloquentia
Epaminonda fu tanto espressivo (nel parlare) che nessun tebano era pari a lui per eloquenza13. Dux imperavit ut exploratores hostium consilia cognoscerent sibique enuntiarent
il comandante ordinò che gli esploratori venissero a sapere delle intenzioni dei nemici e gliele riferissero.14. Catullus tam magnus poeta fuit tu carmina eius nos quoque libenter legamus
Catullo fu un così grande poeta che anche noi leggiamo volentieri le sue poesie. cochi96