1 Λέγε μοι τίνος βασιλέως τὰ πράγματα μάλιστα θαυμάζεις.
dimmi di quale re tu ammiri in particolare le imprese2 Κροῖσος παρὰ Σόλωνος ἐπυνθάνετο τίνα αὐτοῦ πλουσιώτερον νομίζει.
Creso chiedeva a Solone chi considerava più ricco di lui3 Ἄδηλόν ἐστι διὰ τί ἀπὸ ἀγαθῶν πατέρων πολλοὶ υἱεῖς φαῦλοι γίγνονται.
non è chiaro per quale motivo da buoni padri nascono molti figli ignobili4 Τῶν πολεμίων πολλῶν σὺν τοῖς ὅπλοις ὑπὸ τῷ ναῷ ὄντων ὁ Ἀγεσίλαος οὐκ εἶχε τί χρὴ ποιεῖν.
poichè c'erano molti nemici in armi sotto il tempio, Agesilao non sapeva cosa bisognasse fare.1 Πότερον δοκεῖ σοι,ὦ φίλε,κάκιον ειναι τὸ ἀδικεῖν ἤ τὸ ἀδικεῖσθαι.
Quale delle due cose ti sembra peggiore, amico mio, il commettere ingiustizia o riceverla ?2 Ἐκ τῶν γιγνομένων μανθάνειν ἔστι πότερον χρήσιμα ποιοῦμεν ἢ ἐν πᾶσι ἁμαρτάνομεν.
da ciò che accade è possibile imparare se compiamo cose utili o sbagliamo in tutto
3 Ἆρα γιγνώσκετε τίς ἐστιν ἐκείνη ἡ γυνή.
conoscete forse chi è quella donna ?