5)Χειμων τε γαρ ην, και τον πολεμον αυτοθεν ποιεισθαι ουπω εδοκει δυνατονειναι, πριν αν ιππεασ τε μεταπεμψωσιν εκ των
Αθηνων και εκ των αυτοθεν ξσυμμαχον αγειρωσιν.
era in effetti inverno, e non sembrava fosse più possibile gestire la guerra da quel luogo, prima che avessero fatto venire cavalieri da Atene e ne avessero raccolti tra quelli del luogo.15)θερουσ μεσουντοσ ηδη η αςαγωγη εγιγνετο εσ την Σικελιαν
· οι Αθεναιοι και οσοι των ξυμμαχων παρησαν, εσ τον Πειραια καταβαντεσ εν ημερα ρητη αμα εω επληρουν τασ ναυσ ινα αναγοιντο.
già a metà dell'estate avveniva la partenza delle navi per la Sicilia; gli Ateniesi e quanti fra gli alleati erano presenti, scesi al Pireo al giorno fissato, riempirono (equipaggiarono) le navi sul far del giorno, per salpare.