FRASI GRECO "I GRECI E NOI" PAG 170 N 7

Messaggioda Idiotaxsmp » 26 apr 2012, 13:13

11 Τας ηδονας πολλους ηδη νεους δειφθαρκυιας φευγετε.
12 Χαλεπον εστιν επαινειν τους υπερβεβληκοτας τας των αλλων αρετας ωσπερ τους μηδεν αγαθον πεποιηκοτας.
16 Φιλιππος ο βασιλευς πολλας τε και μεγιστας πολεις διαφθαρκως ελαμβανεν.
17 Αει ταληθη ηγγελκαμεν, τι ουν ημιν ου πιστευετε;
19 Η φυνη η παντα ευ παρεσκευακυια κοσμος εστι της οικιας.

Idiotaxsmp

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 
Risposte:

Messaggioda giada » 26 apr 2012, 13:48



Intanto questa frase era già stata tradotta qui nel forum

12) Χαλεπον εστιν επαινειν τους υπερβεβληκοτας τας των αλλων αρετας ωσπερ τους μηδεν αγαθον πεποιηκοτας.

E' difficile lodare gli uomini straordinari e gente che non ha fatto nulla di buono.

le altre le segnalo al tutor del forum Didaskalos per la traduzione indica per quando ti servono

giada

Site Admin
Site Admin
 

Messaggioda didaskalos » 26 apr 2012, 15:12

11 Τας ηδονας πολλους ηδη νεους δειφθαρκυιας φευγετε.
evitate i piaceri che hanno già rovinato molti giovani

12 Χαλεπον εστιν επαινειν τους υπερβεβληκοτας τας των αλλων αρετας ωσπερ τους μηδεν αγαθον πεποιηκοτας.
è difficile lodare coloro che hanno superato le virtù degli altri come quelli non hanno compiuto nessun bene

16 Φιλιππος ο βασιλευς πολλας τε και μεγιστας πολεις διαφθαρκως ελαμβανεν.
il re Filippo, dopo aver distrutto numerose e grandissime città, le conquistò

17 Αει ταληθη ηγγελκαμεν, τι ουν ημιν ου πιστευετε;
abbiamo sempre riferito le cose vere, perchè non ci prestate fede (credete)?

19 Η φυνη [C'E' UN ERRORE ?! è FORSE γυνή ?] η παντα ευ παρεσκευακυια κοσμος εστι της οικιας.
la donna , (colei) che ha ben disposto tutto è il vanto della casa

:wink:

didaskalos

TUTOR di SkuolaSprint
TUTOR di SkuolaSprint
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-04-25 12:16:07 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.