Cicerone scrive all'amico Attico versione latino l. magistra

Messaggioda madonnadelcarmelo » 5 ott 2012, 12:32

cum essem in Tusculano (erit hoc tibi pro illo tuo: 'cum essem in Ceramico') verum tamen cum ibi essem, LINGUA MAGISTRA 2 Pag. 250 n 338

Cicero Atticum sal.

cum essem in Tusculano (erit hoc tibi pro illo tuo: 'cum essem in Ceramico') verum tamen cum ibi essem, ....

Cicerone dice "ciao" a Attico. Trovandomi io a Tuscolo (sarà questa casa in luogo al posto di quel tuo: ....

[url]il resto della traduzione la trovate sul nostro sito cliccando

[/url]

madonnadelcarmelo

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 
Risposte:

Messaggioda giada » 5 ott 2012, 12:38

hai guadangnato 1 credito

[url]la traduzione la trovate sul nostro sito cliccando

[/url]

giada

Site Admin
Site Admin
 

Messaggioda giada » 22 giu 2013, 14:43

[url]la traduzione la trovate sul nostro sito cliccando

[/url]

giada

Site Admin
Site Admin
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-28 10:32:45 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.