Frasi latino Video lego disco pagina 376 n.19 e n.20

Messaggioda Jowy01 » 16 nov 2012, 13:29

Mi servirebbe la traduzione di queste frasi per martedì:
Pag.376 n.19

1.Quid est,si non contumelia?Pater decreverat se dare mihi hodie uxorem:nonne oportebat me praescivisse antea? 2.Quisnam e vobis corruptus est donis?Quem ducm,quem praefectum magis colui? 3.Quae fuit causa quamobrem isti mulieri venenum dare vellet Caelius? 4.Altera mulier filium dabit tibi,altera patrimonium:pater,utra ditior est? 5.Interroga animum tuum: Quod malum tuum hodie sanavisti?Cui vitio obstitisti? 6.Utrius populi Horatii,utrius Curiatii fuerunt?Plures auctores invenio,qui Romanos Horatios vocant. 7.Quod momentum,quod immo temporis punctum vacuum laude est in principatu tuo?Quam multa dixi de moderatione,et quanto plura adhuc restant! 8.Quid est tam populare quam pax?Quid tam populare quam libertas,quam non solum ab hominibus,verum etiam a bestiis omnibus rebus anteponi videtis? 9.Quo animo is Caium Murenam fratrem suum aspiciet?Qui huius dolor,qui illius maeror erit? 10.Num,cum sitis tibi fauces urit,aurea quaeris pocula?Num esuriens fastidis omnia praeter pavonem rhombumque (alimenti prelibati e costosi)?

Pag.376 n.20
1) Cur non mitto meos tibi,Pontiliane,libellos?Ne mihi tu mittas,Pontiliane,tuos.
2) Aristides nonne expulsus est patria,quod praeter modum iustus erat?
3) Iam,ut speciosiora vitia tangamus,nonne ambitus honorum ab isdem divitiis concitatus est?
5) Videsne illam urbem,Carthaginem,quae,parere populo Romano coacta,renovat pristina bella nec quiescit?
8) Veientes colonos nostros interfecerunt; Etruriam omnem adversum vos concitaverunt.Num cum his molliter et per dilationes bellum geri oportet?
9) Post naufragium omnes naufragi,praeter Simonidem poetam,suas res ex nave collegerunt.Tum naufragi,qui poetae neglegentia obstupuerunt,ei dixerunt:"Cur ex opibus tuis nullam rem sumis? Nonne tibi ea cara sunt?".Quibus Simonides respondit:"Omnia mea mecum porto".

thank you okokok bye

Jowy01

Utente GOLD
Utente GOLD
 
Risposte:

Messaggioda giada » 16 nov 2012, 15:35

Pagina 376 numero 19

la traduzione la trovi sul nostro sito cliccando



Pagina 376 numero 20

le trovi cliccando




1) Cur non mitto meos tibi,Pontiliane,libellos?Ne mihi tu mittas,Pontiliane,tuos.

perchè non mando a te i miei servi Pontiliano? e perchè tu non mandi i tuoi Pontiliano?

2) Aristides nonne expulsus est patria,quod praeter modum iustus erat?

Aristide non è forse stato allontanato dalla patria per il motivo che era oltremodo giusto?



5) Videsne illam urbem,Carthaginem,quae,parere populo Romano coacta,renovat pristina bella nec quiescit?

Vedi tu quella città, Cartagine che, costretta per il mio operato ad obbedire al popolo romano, rinnova le passate guerre e non sta in pace?


8) Veientes colonos nostros interfecerunt; Etruriam omnem adversum vos concitaverunt.Num cum his molliter et per dilationes bellum geri oportet?

Gli abitanti di Veio uccisero i nostri coloni; sobillarono l'intera Etruria contro di voi. E' opportuno forse che contro di essi sia fatta guerra in modo troppo blando e con continue dilazioni?

9) Post naufragium omnes naufragi,praeter Simonidem poetam,suas res ex nave collegerunt.Tum naufragi,qui poetae neglegentia obstupuerunt,ei dixerunt:"Cur ex opibus tuis nullam rem sumis? Nonne tibi ea cara sunt?".Quibus Simonides respondit:"Omnia mea mecum porto".

Dopo un naufragio tutti i naufraghi, tranne il poeta simonide, raccoglievano le loro cose dalla nave. Allora i naufraghi, che si erano meravigliati per la negligenza del poeta gli dissero"Perchè non prendi cosa alcuna fra le tue ricchezze?" Forse che non ti sono care?. A questi Simonide rispose"porto con me ogni ricchezza"

giada

Site Admin
Site Admin
 

Messaggioda Jowy01 » 26 nov 2012, 14:08

okbenfatto okbenfatto okbenfatto okbenfatto okbenfatto okbenfatto okbenfatto okbenfatto okbenfatto

Jowy01

Utente GOLD
Utente GOLD
 

Messaggioda giada » 8 ott 2014, 10:32

la traduzione la trovi sul nostro sito cliccando



Pagina 376 numero 20

le trovi cliccando

giada

Site Admin
Site Admin
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-04-18 12:11:31 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.