Versione greco FAME TRA I SOLDATI versione di greco

Messaggioda bambolina97 » 18 feb 2013, 13:35

Mi servirebbe la traduzione di questa versione ''fame tra i soldati'' pag 161 del libro corso di greco lingua e civiltà lezioni 1 :wink:
Allegati
fame tra i soldati.jpg

bambolina97

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 
Risposte:

Messaggioda giada » 18 feb 2013, 13:50

I soldati non avevano più il cibo (dativo di possesso: ai soldati non era più il cibo) e correvano il rischio di morire per la fame. Si trovavano infatti in un paese nemico e non potevano procurarsi i viveri. Una volta attraversarono il fiume su zattere e ricevettero dai barbari vino che proveniva dal dattero e farina di miglio. Poi, avanzarono tutto il giorno e verso sera arrivarono ai villaggi. Qui nuovamente, furono investiti da uno scoramento: il comandante infatti li accusavano che si allontanavano dall'esercito, che correvano pericolo e che non abbattevano (portavano danno) i nemici.

la traduzione la trovate anche sul nostro sito cliccando

giada

Site Admin
Site Admin
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-04-23 15:08:24 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.