frasi libro latino a colori lezioni 2 pagina 58 esercizio 1

Messaggioda ciccio.97 » 20 mar 2013, 14:11

Ciao a tutti ragazzi!!! Ho urgente bisogno del vostro aiuto....mi servirebbe la traduzione delle frasi 1-2-3-4 (lettera a) e 1-2-3-4 (lettera b) dell'esercizio 1 a pagina 58 del libro latino a colori lezioni 2. Queste sn le frasi:

1a) Fido copiarum nostrarum peritiae.
2a) Patres irascuntur liberis.
3a) Senes iuvenibus maledicunt.
4a) Consul gratulabatur militibus.

1b) Inopes invident altius stantibus.
2b) Favete vitae, matres!
3b) Caesar pepercit homini inimico.
4b) Mulier casta homini scelesto non nubet.

VI RINGRAZIO IN ANTICIPO!!!! grazieate grazieate grazieate grazieate grazieate grazieate grazieate

ciccio.97

Utente GOLD
Utente GOLD
 
Risposte:

Messaggioda giada » 20 mar 2013, 14:46

1a) Fido copiarum nostrarum peritiae.

Mi fido della perizia delle nostre milizie

2a) Patres irascuntur liberis.

I padri si adirano con i figli

liberis lībĕr (sostantivo maschile II declinazione) maschile plurale dativo
īrascor(īrascor, īrascĕris, iratus sum, īrasci)

3a) Senes iuvenibus maledicunt.

I vecchi dicono male dei giovani ( iuvenibus ablativo argomento)

iŭvĕnis (sost. masch. e femm. III decl.)
(mălĕdīco, mălĕdīcis, maledixi, maledictum, mălĕdīcĕre)

4a) Consul gratulabatur militibus.

Il console si contratulava con i soldati
gratulabatur 3 persona imperfetto - grātŭlor, grātŭlāris, gratulatus sum, grātŭlāri

1b) Inopes invident altius stantibus.

i poveri invidiano quelli che stanno più in alto

Stantibus =participio presente del verbo (sto, stas, steti, statum, stāre)

invident - indicativo presente terza persona plurale(invĭdĕo, invĭdes, invidi, invisum, invĭdēre)

2b) Favete vitae, matres!

Madri, sostenete (faveo regge il dativo) la vita

Favete = iperativo presente seconda pl. făvĕo, făves, favi, fautum, făvēre
3b) Caesar pepercit homini inimico.

Cesare risparmiò l'uomo nemico

perpecit = indicativo perfetto terza pl dal verbo (parco, parcis, peperci, parsum, parcĕre)
1 (assoluto o + dativo o accusativo) risparmiare, fare economia
2 (in senso figurato; + dativo) risparmiare, perdonare, avere riguardo o misericordia per qualcuno


4b) Mulier casta homini scelesto non nubet.

La moglie casta non si sposerà con l'uomo scellerato/ non sposerà l'uomo scellerato

nubet = indicativo futuro terza sing di (nūbo, nūbis, nupsi, nuptum, nūbĕre) (intransitivo; di donna; + dativo) sposarsi

giada

Site Admin
Site Admin
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-04-25 12:11:10 - flow version _RPTC_G1.3