Il leone e il coniglio versione greco Esopo

Messaggioda kitty7897 » 14 apr 2013, 12:13

mi servirebbe la traduzione della versione di Esopo dal libro corso di greco lingua e civiltà 2: Il leone e il coniglio. Il testo in greco è questo:
Λέων περιτυχών λαγωω κοιμωμένω τούτον εμελλεn χαταφαγεΐν Μεταξύ δε tεασάμενος ελαψον πα ριονσαν άφεϊς(lasciando) τον λαγωόν, έχείνην έδίωχεν. Ό μέν ούν από των ψόφων εξαναστάς έφυγε. Ό δe λέων επϊ πολύ διώξας την ελαφον επειδή χαταλαβεΐν ουκ έδυνή&η επανήλ&ε πάλιν επϊ τον λαγωόν Εύρων δ και αυτόν πεφευγότα(che era fuggita) εφη άλλ ε γωγε δίκαια πέπον&α οτι περ άφεϊς την εν χερσϊ βοράν άδήλοις ελπίσιν εδίωχον Οϋτως ενιοι των άν&ρώπων μιχροΐς χέρδεσι μη άρχονμενοι λαν&άνουσι και τά εν χεραϊ προϊέμενοι( participio predicativo del verbo lantano)

Vi pregooo :sad: :sad: :cry:

kitty7897

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 
Risposte:

Messaggioda giada » 14 apr 2013, 16:13

la traduzione la trovi sul nostro sito cliccando

giada

Site Admin
Site Admin
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-29 02:04:11 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.