Il Tevere straripa - Cassio Dione

Messaggioda Cippete » 24 mag 2013, 15:23

Κάν τούτω ό Τίβερις, εϊτ' ούν όμβρων άνω που υπέρ τήν πάλιν εξαίσιων γενομένων, είτε και σφοδρού κ νεύματος έκ τής θαλάσσης τήν έκροήν αυτού άνακόψαντος. είτε και μάλλον, «ς ύπωπτεύετο. έκ παρασκευής δαιμονίου τινός, τοσούτος έξαχιναιως έρρύη ώστ εν ΐϊάσι μεν τοις πεδίοις τοις έν τφ άοτει ουσι πελαγίσαι. κολλά δε και των μετεωροτέρων καταλάβει ν. Αϊ χε οΰνοϊκίαι (έκ πλίνθων γαρ συνωκοδομημέναι ήσαν) διάβροχοι χε έγένοντο και κατερράγησαν. και τά υποζύγια πάντα υποβρύχια έφθάρη. Των τε ανθρώπων όσοι μή έφθησαν προς τά πάνυ υψηλά άναφυγόντες. οι μέν έν ιαίς τέγαις οι δε και έν όδοϊς έγκαταληφθέντες έξώλυντυ. Καϊ γάρ αί λοιποί οίκίαι. άτε έπί παλλάς ημέρας τού δεινού συμβάντος, σαθροί τε έγένοντο και πολλοίς τυίς μέν ευθύς τοις δε μετά τούτ έλυμηναντο.

Ciao a tutti buonasera :D ragazzi, per domani pomeriggio verso le 14 mi servirebbe questa versione please.. è dal libro ΣΑΦΗΝΕΙΑ a pagina 133 numero 88.. grazie mille se ci riuscite ;)
Allegati
DSC_1085.jpg

Cippete

Utente GOLD
Utente GOLD
 
Risposte:

Messaggioda Cippete » 25 mag 2013, 11:58

ragazzi, niente??

Cippete

Utente GOLD
Utente GOLD
 

Messaggioda Cippete » 27 mag 2013, 14:30

può essermi ancora utile la versione se me la mandate pleaseeee...

Cippete

Utente GOLD
Utente GOLD
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-28 10:04:08 - flow version _RPTC_G1.3