I soldati non si fidano di Senofonte si cerchino un altro comandante - versione greco

Messaggioda VITTO25 » 4 giu 2018, 17:52

VERSIONI DA TRADURRE PER CONFROTARSI
I soldati non si fidano di Senofonte si cerchino un altro comandante e I Siracusani, dopo un attacco infruttuoso, si preparano ad affrontare per mare gli Ateniesi
Allegati
I SOLDATI NON SI FIDANO DI SENOFONTE.JPG
VITTO25
 
Risposte:

Messaggioda giada » 5 giu 2018, 5:38

Νέων, στρατηγός τις τῶν Ελλήνων, ἒλεγεν ώς Ξενοφῶν διανοείται ἃγειν τούς στρατιώτας έξαπατῶν είς Φάσιν. Ταῦτα δ’ οί στρατιῶται χαλεπῶς ἒφερον. Ενταῦθα Ξενοφῶν ώς τάχιστα συνάγει στρατιωτῶν άγοράν καί λέγει ὦδε· «’Ακούω τινά διαβάλλειν, ὧ ἃνδρες, έμέ ώς έγώ ἃρα έξαπατῶν ύμᾶς μέλλω ἃγειν είς Φάσιν. Άλλ’ οὗτοί είσιν οί λόγοι άνδρῶν και ηλιθίων καί έμοί φθονούντων, ὂτι έγώ ύφ’ ύμῶν τιμῶμαι. Καίτοι ού δικαίως μοι φθονοῦσι· τίνα γάρ αύτῶν έγώ κωλύω ἢ λέγειν εἳ τίς τι άγαθόν δύναται (= ρυό) έν ύμῖν, ἢ μάχεσθαι εἳ τις έθέλει ύπέρ ύμῶν τε καί εαυτοῦ; Τί γάρ έγώ τινι έμποδών ειμι; Παρίημι (= mi faccio da parte), άρχέτω τις ἃλλος.»
[center][/center]

giada

Site Admin
Site Admin
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-04-25 11:58:45 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.