La dura vita dei contadini delle terre aride

Messaggioda Ospite » 6 lug 2018, 16:35

Laboriosa et misera est vita agricolarum, (si in tetris aridis habitant), (quia ibi nec silvae densae vel vastae patent, nec durae glebae pluviis crebris fecundantur). Ibi agricolae cum filiis et filiabus in rusticis casis ha­bitant et terram aridam et malignam aratris ligneis arant. Non tamen sordidae sunt casae, (si villica et fìliae sedulae sunt et fenestras, ianuas, areolas rosis et verbenis ornant). In aridis tetris agricolae solum capellas et agnos et strigosas buculas alunt, (quia solum rarae et aridulae herbae in tena sicca crescunt nec florida prata virescunt). Sic agricolarum opera dura asperaque est et ab incolis vita in misera inopia degitur. (Ubi vero copia pluviarum cadit glebasque umidas et fecundas facit), rusticae operae florent et abundantiam uvae, olearum, fabarum frumentique praebent, itaque incolarum vita iucunda et minus dura est.


il libro è versioni latine di griffa pagina 19 numero 5
Ospite
 
Risposte:

Messaggioda giada » 9 lug 2018, 13:25

Difficile e misera è la vita dei contadini (se abitano in terre aride), (perché qui non si estendono selve fitte e vaste e nemmeno le dure zolle vengono rese fertili dalle frequenti piogge). Qui gli agricoltori con i figli e le figlie abitano in case rustiche ed arano le terra arida ed ostile con aratri di legno. ...
La traduzione continua qui
Libro versioni latine

giada

Site Admin
Site Admin
 

Torna a LATINO e GRECO

release check: 2018-11-07 17:32:23