da alessia---1994 » 29 mar 2010, 12:05
Mi servirebbe la traduzione di queste frasi per stasera( sn 5) …. Vi prego aiutatemi .. ho una montagna di compiti anche 2 gg prima delle vacanze …. Cercherò di esservi d’aiuto i quando avrete bisogno voi!...
Ηνικα δ’ αν τις υμας αδικη( iota sottoscritta), ημεις υπερ υμων μαχουμεθα.
Οταν τους πολεμιους ιδης ( iota sottoscritta alla eta)φευγοντας, εμε τε ηδη (spirito e accento sulla prima eta)παρειναι νομιζε και ορμα εις τουτους.
Τω ( iota sottoscritta)ουν Δημοσθενει οuκ εδοκει ετι χρηναι μενειν, αλλ’ αποπλειν εψηφιζετο, εψς ετι το πελαγος οιον τε ην περαιουσθαι.
Ο Κλεαρχος ουκ ηθελεν αποσπασαι απο του ποταμου το δεξιον κερας, φοβουμενος μη κυκλωθειη εκατερωθεν.
Οι στρατηγοι των Αθηναιων εφοβουντο μη ουκ ικανοι ωσι Λεσβω παση πολεμειn.
mi servirebbero anche i paradigmi ( futuro attivo e passivo ; aoristo attivo e passivo) se potete altrimenti grz lo stesso...