Versione greco Pseudocrisostomo

Messaggioda platonEmuto » 31 gen 2013, 13:48

Per venerdì oppure sabato. Grazie in anticipio

Mi interesa la versione dal greco che nn è uguale a quella latina

Da pseudocrisostomo
A)
Ἐτι γάρ τού Σωτήρος έπί τού σταυρού κρεμαμένου, θεωρήσας ό ήλιος ό αίσθήτὸς τον ήλιον τῆς δικαιοσύνης Χριστόν ὐπὸ τῶν παρανόμων ὐβριζόμενον, μή φέρων το τόλμήμα, φεύγει σκοτίσας τήν γῆν, και άτοπον ήγήσάμενος συνεργέίν,
Etenim adhuc de cruce pendente Salvatore, cum vidisset sol sensibilis solem justitiae Christum ab iniquis injuriis affectum, facinus illud indignum non ferens, fugi ac tenebras terris offudit;

B)
και φωτίζειν όφθαλμοὐς τους τήν μεγίστήν άσεβούντας άσέβειαν.
atque absurdum existimavit adjuvare et illuminare oculos illos, qui maximam impietatem perpetrarent.

C)
Οὐ μόνον δέ ό ήλιος έφυγεν, άλλά και ή γῆ έκλονέίτο, μή φέρουσα τήν άνομίαν τῶν δρωμένων, ένδεικνυμένή δέ και διδάσκουσα ότι Θεὸς ήν ό σταυρούμενος· διὸ και οὐκ ήνείχετο, άλλ' έχαλέπαινε, μή θέλουσα φέρειν έφ' έαυτῆς τους θεοστυγεῖς 'Ιουδαίους.
Neque vero sol tantum fugit, sed et eorum, quae gerebantur, iniquitatem terra non ferens concutiebatur, demostrans et docens, eum qui cruci affigebatur, Deum esse: quamobrem ferre non poterat, sed indignabatur neque sua mole sustinere Dei hostes illos Judeos volebat.

D)
Οὐχ ούτω γάρ άδελφοκτονήσας έχρανεν ό Καίν τήν γῆν, οὐδὐ ούτως έβάρήσεν αὐτήν ή τῶν γιγάντων πυργοποιία, οὐδὐ ούτως αὐτήν έμόλυναν άθεμιτουργήσαντες Σοδομῖται, οὐδὐ αὐτο`ι οί τά είδωλα πλάσαντες έξ
αὐτῆς·
Non enim adeo fratre caeso contaminavit terram Cain: non adeo illam gigantum aedificatio turris gravavit: non ita infanda perpetrantes Sodomitae illam inquinarunt, neque ipsi qui ex ea sunt idola fabricati:

E)
οὐ το αὶμα Ζαχαρίου και ”Αβελ έκχυθεν έβάρήσεν αὐτήν ούτως όσον 'Ιουδαίοι, το μέγα τούτο τολμήσαντες άσέβήμα
Non Zachariae et abelis sanguis effusus illam tantum gravavit, quantum Judaei, cum magnam illam committere impietatem ausi essent.

F)
Δια γάρ τούτο και αἱ σκλήραι πέτραι έσχίζοντο, “ίνα μάδωσιν ότι οὐτός έστιν ή πνευματική και ζῶσα πέτρα.
Propterea et durae petrae scindebantur, ut discerent hunc spiritualem ac vivam esse petram.

G)
Ἐπιγον γὰρ, φήσ`ιν, ἐκ πνευματικής ακο/ἰουθούσής πέτρας° ή δὲ πέτρα ήν ὁ Χριστός (1COR 1Ο:4).
Bibebant enim, inquit, de spirituali consequente eos petra: petra autem erat Christus (1 Cor 10,4)

H)
”Ω τῆς 'Ιουδαίων άγνωμοσύνής· αἱ πέτραι έσχίσθησαν, και οὐτοι άναισθήτούσι· τά άψυχα κλονεῖται, και οί έμψυχοι άπιστούσι· το καταπέτασμα τού ναού ρήγνυται, “ίνα λοιπὸν ή έρήμωσις αὐτῶν δειχθῆ.

platonEmuto

Utente SILVER
Utente SILVER
 
Risposte:

Messaggioda giada » 31 gen 2013, 14:23


metti titolo e libro da cui l'hai presa

giada

Site Admin
Site Admin
 

Torna a Dona una versione

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-29 08:40:47 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.