Il valore del futuro medio

Messaggioda lallaokok » 9 mag 2012, 15:21

a differenza del presente e dell'imperfetto medio-passivo greco, che si possono tradurre in italiano come il medio di interesse, con il riflessivo o con il passivo vero e proprio, il futuro medio greco è generalmente reso in italiano con il medio di interesse o con il riflessivo; molto rara è la resa con il passivo, per il quale esiste in greco una coniugazione apposita.

lallaokok

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 
Risposte:

Messaggioda angelasigismondi » 9 mag 2012, 16:30

Booo

angelasigismondi

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda giada » 9 mag 2012, 17:24

giada

Site Admin
Site Admin
 

Torna a Temi, analisi poesie, Appunti scuola

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-29 10:05:37 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.