Versione "Il soldato e il cavallo" di Esopo?

Messaggioda thebroker » 1 dic 2010, 16:35

Στρατιωτης τον ιππον, εως ο πολεμος ην, αφθονως κριθαις και χιλω ετρεφεν, επει συνεργον αυτον ειχεν εν τοις του πολεμου κινδυνοις. Οτε δε ο πολεμος κατεπαυετο και εν τη χωρα παλιν ειρηνη εγιγνετο, ο δεσποτης τω ιππω εν τοις γεωργικοις πονοις και εις βαρεις φορτους εχρητο, αχυρα μονον αυτω τροφην παρεχομενος. Οτε δε παλιν ο σαλπιγκτης τους της χωρας οικητας εις πολεμον ηγειρεν, ο δεσποτης αυθις τα οπλα ελαμβανεν, τον ιππον εχαλινου και αυτω επεβαινεν. Εν τη πορεια δε ο ιππος συνεχως κατεπιπτεν, επει ρωμην ουκ ειχεν, και τελος τω δεσποτη ελεγεν «Απερχου νυν μετα των πεζων οπλιτων συ γαρ αφ' ιππου εις ονον με μετεποιεις, και πως παλιν εξ ονου ιππον θελεις εχειν;». Εν καιρω ασφαλειας ου δει των δυσχερων χρονων επιλανθανεσθαι.Per favore aiutatemi!

Titolo: "Il soldato e il cavallo"
Autore: Esopo

Inizia così: "Ιππον τον εαυτοϋ στρατιώτης"

Finisce così: "ού δεϊ επιλανθάνεσθαι."

grazieate
thebroker
ex utente gold 2010
 
Messaggi: 38
Iscritto il: 27 dic 2009, 13:30
Risposte:

Messaggioda *Yole* » 1 dic 2010, 16:43

*Yole*
nuovo iscritto
 
Messaggi: 14742
Iscritto il: 17 lug 2008, 20:15

Messaggioda thebroker » 1 dic 2010, 18:42

Grazie mille! grazieate ILOVEYOU
thebroker
ex utente gold 2010
 
Messaggi: 38
Iscritto il: 27 dic 2009, 13:30

Messaggioda *Yole* » 1 dic 2010, 18:46

prego :wink:
*Yole*
nuovo iscritto
 
Messaggi: 14742
Iscritto il: 17 lug 2008, 20:15

Messaggioda cocaine addict. » 5 gen 2011, 16:40

Ciao ragazzi sono nuovo e ho bisogno di questa versione di greco: Il soldato e il cavollo. di esopo.
cocaine addict.
nuovo iscritto
 
Messaggi: 3
Iscritto il: 5 gen 2011, 16:26

Messaggioda cocaine addict. » 5 gen 2011, 16:55

cocaine addict. ha scritto:Ciao ragazzi sono nuovo e ho bisogno di questa versione di greco: Il soldato e il cavollo. di esopo. me la potete mandare Grazie
cocaine addict.
nuovo iscritto
 
Messaggi: 3
Iscritto il: 5 gen 2011, 16:26

Messaggioda *Yole* » 5 gen 2011, 17:39

*Yole*
nuovo iscritto
 
Messaggi: 14742
Iscritto il: 17 lug 2008, 20:15

Messaggioda Silke » 3 apr 2011, 11:33

Potreste inviarmi la traduzione della versione per messaggio privato? Grazie mille in anticipo! :)
Silke
nuovo iscritto
 
Messaggi: 3
Iscritto il: 17 feb 2011, 16:04

Messaggioda jessy.7 » 3 apr 2011, 16:00

jessy.7
nuovo iscritto
 
Messaggi: 14227
Iscritto il: 11 lug 2008, 13:03
Località: Roma

Messaggioda ileniaserio96 » 20 ott 2011, 16:27

Anche a me servirebbe questa versione
ileniaserio96
nuovo iscritto
 
Messaggi: 2
Iscritto il: 2 ott 2011, 14:41

Messaggioda jessy.7 » 20 ott 2011, 16:30

http://www.skuolasprint.it/versione-greco/il-cavallo-e-il-soldato.html

Questa versione si trova sul nostro sito clicca il link che ti ho messo sopra e dopo clicca ancora il link per visualizzare la traduzione.
jessy.7
nuovo iscritto
 
Messaggi: 14227
Iscritto il: 11 lug 2008, 13:03
Località: Roma

Torna a Versioni latino Versioni Greco

Chi c’è in linea

Visitano il forum: Bing [Bot], Google [Bot], Google Adsense [Bot] e 12 ospiti