Atena 2 pagina 213 numero 16

1. Ος αν τους πολιτας πεποιηκε βελτιους, τουτον οι πολιται εν τοις της πατριδος ευεργεταις τεθεικασιν.

1) Se questo aveva reso migliori i cittadini, i cittadini lo avevano considerato fra i benefici della patria.

2) Isocrate dice sempre (πάντα τὸν χρόνον) che andavano continuate le guerre ai Persiani.

3. Έπει όμωμόκεσαν α'ι πόλεις έμμένειν τη ειρήνη, διελύθη και τά πεζά και τά ναυτικά στρατεύματα.

Poiché le città avevano giurato (ὄμνυμι) di restare in pace, si liquidò anche la fanteria e le forze navali.

ομωμοκεσαν ὄμνυμι verbo attiva piuccheperfetto indicativo plurale terza
εμμεμειν ἐμμένω verbo attiva presente infinito rimanevano fedeli alla pace
διελυθη διαλύω verbo mediopassivo aoristo passivo indicativo singolare terza

----------

4 Ταύτα πεποιηκώς τω άδελφω, ό παις όμως ούκ έκολάζετο ύπό πατρός.
Avendo fatto ciò al fratello, il fanciullo ugualmente / tuttavia non veniva punito dal padre /(o anche) Benchè avesse fatto ciò al fratello .....

πεποιηκως ποιεω participio attiva perfetto maschile singolare nominativo
------------------------
5. Κυρος δ'επει ησθετο τους μισθοφορους διαβεβηκοτας ησθη
Ciro dopo che si accorse che i mercenari erano passati si rallegrò

ησθετο αἰσθάνομαι verbo mediopassivo aoristo b indicativo singolare terza
διαβεβηκοτας διαβαίνω participio attiva perfetto maschile plurale accusativo
ησθη ἥδομαι verbo mediopassivo aoristo passivo indicativo singolare terza
---------------------------
6. Ελλησι διαβεβηκοσι παλιν φαινεται Μιθραδατης εχων ιππεας χιλιους τοξοτας δε και σφενδονητας εις τετρακισχιλιους
Ai greci avevano attraversato ai greci apparve di nuovo Mitridate che aveva migliaia di cavalieri e 4.000 arcieri e frombolieri

διαβεβηκόσι διαβαίνω perfetto attivo participio maschile dativo plurale

-------------

7. Εν ηv χωριον εις τουτο παντες οι ησσηθεντες ξυνερρυηκεσαν
Era nel luogo tutti quelli che erano stati sconfitti confluirono verso questo

ησσηθεντες ἡττάομαι participio mediopassivo aoristo passivo maschile plurale nominativo

ξυνερρυηκεσαν συρρέω verbo attiva piuccheperfetto indicativo plurale terza

------------------

8. Οι Ελληνες μαλα ηχθοντο οτι τους πολεμιους επεποιηκεσαν θρασυτερους
I greci erano molto afflitti perchè avevano trovato i nemici più risoluti

ηχθοντο ἄχθομαι verbo mediopassivo imperfetto indicativo plurale terza

επεποιηκεσαν ποιέω verbo attiva piuccheperfetto indicativo plurale terza

----------------

9. Αναμιμνησκεσθε ω ανδρες στρατιωται, οσας δη μακἁς συν τοις θεοις ομοσε ιοντες νενικησατε
Ricordate o soldati quant grandi battaglie con gli dei avete vinto andando nello stesso luogo

Αναμιμνησκεσθε ἀναμιμνῄσκω verbo imperativo plurale seconda

10. ημας προδεδωκοτες τους φιλους αυτους απολωλεκατε
I traditori mandano in rovina noi e gli stessi gli amici

προδεδωκοτες προδίδωμι participio attiva perfetto maschile plurale nominativo

απολωλεκατε ἀπόλλυμι verbo attiva perfetto indicativo plurale seconda
11. Αιγιναν ηρπασε Ζευς. Ταυτην Ασωπος ο πατερ αυτης ζητων ηκεν εις Κορινθον, και μανθανει παρα σισυφου τον ηρπακοτα εινα Δια
Zeus rapì Egina. Suo padre Esopo cercandola arriva a corinto e apprende da Sisifo che è Zeus il rapitore (colui che l'ha rapita)

ηρπασε ἁρπάζω verbo attiva aoristo indicativo singolare terza
ηκεν ἥκω verbo attiva imperfetto indicativo singolare terza

12. Κατρευς αποβας της νεως συν τοις ηρωσι κατα τινα της νησου τοπον ερημον ηλαυνετο υπο των βουκολων, δοκουτων ληστας εμβεβληκεναι εις την χωραν
Essendosi Catreo allontanato dalla nave con gli eroi (semidei) verso un luogo deserto dell'isola si spingeva dai bovari, che scambiandoli per pirati li sacciano dal (verso il) territorio

αποβας ἀποβαίνω participio attiva aoristo b maschile singolare
ηλαυνετο ἐλαύνω verbo mediopassivo imperfetto indicativo singolare terza
δοκουτων δοκέω participio attiva presente plurale genitivo
εμβεβληκεναι ἐμβάλλω verbo attiva perfetto infinito

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-28 23:23:14 - flow version _RPTC_G1.3