Alfa beta grammata 1 pagina 324 numero 33
1. Ουτω δ'εχοντων των πραγματων εικος ην τοις πολεμιοις εναντιους ειναι τους θεους
Poichè i fatti stavano così (stando così i fatti) era verosimile che gli dei fossero avversi ai nemici.
2. Θερους οντος η αναγωγη εις την Σικελιαν ην
Quando era estate (essendo l'estate) c'era la partenza per la Sicilia
3. Quando i trenta volevano (volendo i trenta) cingere con un muro, cade(va) la neve durante la notte.
4. Poichè dice (dicendo) la verità appare degno di elogio e di lode.
5. Poiché il luogo è angusto (essendo il luogo angusto) i soldati procedono con lentezza.
6. Sebbene per lui sia possibile fare ciò, non vuole (farlo)
Le versioni del tuo libro senza doverle cercare?