Frasi di greco Esercizi Greci 2 nuova edizione
Traduzione del ns Tutor DIDASKALOS
Vuoi il ns. Tutor a disposizione per i tuoi compiti tutti i giorni o sei in crisi per una interrogazione e ti serve il suoi aiuto?
Per informazioni su questo servizioi scrivi a: giada@skuolasprint.it
1) Ο παδος ποταμος εις την Αδριατικην θαλατταν εξ στομασιν εξιησιν.
il fiume Po sfocia nel mare Adriatico con sei foci2) Οι Λακεδαιμονιοι επεστειλαν τω Κλεομβροτω μη διαλυειν το στρατευμα αλλ' ευθυς αγειν επι τους Θηβαιους, ει μη αυτονομους αφιειεν τας πολεις.
gli Spartani ordinarono a Cleombroto di non sciogliere l'esercito, ma di condurlo subito contro i Tebani, se non lasciavano libere le città3) Μη αδυνατων εφιεσθε.
non bramate cose impossibili4) Τοις Λακεδαιμονιοις νομος ην τον πεντε υιων πατερα πασων των λειτουργιω αφιεσθαι.
Gli Spartani avevano la legge che il padre di cinque figli fosse esonerato dalle spese per funzioni pubbliche5) Αι των Λακεδαιμονιων γυναικες, των υιων επι στρατειαν πορευομενων, την ασπιδα ενεδιδοσαν, λεγουσαι αυτοις : << Η συν ταυτη η επι ταυτη >>.
le donne degli Spartani, mentre i figli partivano per un'operazione militare, consegnavano loro lo scudo, dicendo loro: « o con questo o su questo »6) Πριαμω ικεστευοντι Αχιλλευς το Εκτορος σωμα απεδιδου.
Achille consegnava il corpo di Ettore a Priamo che lo supplicava (
ικεστευοντι = part. congiunto con Πριαμω )
7) Μεγαλη τιμη τοις τεθνηκοτοις εν μαχη υπο των Ελληνων εδιδοτο.
grande onore veniva attribuito dai Greci a coloro che erano morti in battaglia8) Πυθαγορας ελεγε δυο ταυτα υπο θεων ημιν διδοσθαι καλλιστα, το αληθευειν και το ευεργετειν.
Pitagora diceva che queste due cose bellissime ci sono concesse dagli dèi : il dire la verità e il fare del bene.
Per visualizzare devi fare prima la loginSe non sei ancora utente del sito, apri il tuo account con registrati