Gymnasmata 1 pagina 399 numero 15

1. Κονων δ' εφευγε ταις ναυσιν ευ πλευσαις δια το εχειν τους αριστους ερετας εκ πολλων πληρωματων. ...

1. Conone fuggiva con le navi che navigavano molto/bene per l'avere i migliori rematori dal numeroso equipaggio.

2. Agesilao ordinava a tutti quelli di procurarsi armi e di non esitare a farsi prestare denaro per queste cose. E quelli obbedendogli indicavano più di mille uomini che avevano i corpi migliori, che erano disciplinati e armati benissimo.

3. Socrate non era (ᾔει imperfetto indicativo terza persona di εἶμι. ) verso tutti (επι παντας ) nello stesso modo, ma spiegava (διδάσκω regge l'accusativo) ai giovani che pensavano di essere (οιομενους = οἴομαι participio mediopassivo presente maschile plurale accusativo)

abili/dotati e che disprezzavano l'apprendimento (καταφρονέω regge il genitivo μαθησεως) che hanno più bisogno di educazione le nature che sembrano essere le migliori.

Testo greco completo

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-31 09:28:20 - flow version _RPTC_G1.3