Gymnasmata pagina 275 numero 20
1. Θαυμαζω Λυκουργον τον τιθεντα τοις Λακεδαιμονιοις τους νομους, οις πειθονται ινα ευδαιμονοιεν και αυτον σοφον ηγουμαι ...
1. Ammiro Licurgo che disponeva agli spartani le leggi alle quali obbedivano per prosperare e lo ritengo saggio.
2- Circa la procreazione, affinché io cominci dal principio, alcuni per generare le cose future si nutrono sia con grano in giusta misura sia con poco cibo, non così come scrive Licurgo.
3- L’ambasceria degli Ateniesi presso Alessandro giunge per chiedere (δέομαι) di accompagnare e restituire i prigionieri.
4- A me tutti sembrano augurarsi il sopportabile, ma non di occuparsi delle cose da fare per la felicità.
5- I Persiani colpivano gli abitanti nel luogo, alcuni lanciandoli (εἰσακοντίζω) nel fiume, altri spingendoli in acqua. (By Geppetto)
Le versioni del tuo libro senza doverle cercare?