Il Greco di Campanini 1 pagina 298 numero 3

1. Συμβανει τους μεν αδικουντας κακους ειναι, τους δε αδικομενους πολλακις αγαθους. ...

1. Capita che coloro che commettono ingiustizie siano cattivi. 2. I ricchi fra gli ateniesi poiché erano influenti si indignavano perché ci poteva essere una guerra invece della pace 3. I soldati avendo ascoltato (dopo aver ascoltato)

le parole del comandante combattevano coraggiosamente. 4. Tutti i fiumi  per coloro che viaggiano diventano attraversabili.

5. Gli ateniesi scacciavano Aristide sebbene fosse buono e anche giusto. 6. Gli ateniesi facevano una spedizione militare contro quelle chiamate isole.

Testo greco completo

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-04-19 11:42:22 - flow version _RPTC_G1.3