Il Greco di Campanini 1 pagina 354 numero 20

1. Των πρεσβευτων την ητταν αγγελλοντων, οι πολιται εν ταραχε ησαν ...

1. Annunciando gli ambasciatori la sconfitta / Poiché gli ambasciatori annunciano la sconfitta i cittadini sono in tumulto.

2. Comandando Pericle giustamente / Poiché Pericle comandava giustamente era amato dai cittadini. 3. Dicendo gli oratori bugie / Poiché gli oratori dicono bugie, spesso i giudici sono ingannati.

4. Essendo data la pace dagli dei / Quando viene data dagli dei la pace, gli uomini sono fortunati 5. Combattendo i soldati coraggiosamente / Quando i soldati coraggiosi combattono la patria si procura la vittoria.

VIDEOSPIEGAZIONE SUL GENITIVO ASSOLUTO

6. Essendo Alessandro ancora un fanciullo / Quando Alessandro era ancora un fanciullo Filippo (il verbo nella foto non è leggibile) la saggezza del figlio.

7. Regnando Creonte / Quando Creonte regnava una terribile sciagura dominava Tebe. 8. Stando i soldati in pace / Poiché i soldati erano in pace deponevano le armi. 9. Essendo in lotta gli alleati / poiché gli alleati erano in lotta gli alleati allestivano un esercito.

10. Gli alberi, apparendo  la primavera /  quando appare la primavera, rifioriscono.

Testo greco completo

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-31 09:28:13 - flow version _RPTC_G1.3